庫 佛 祥 佛 敎 事 典

D

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

D

Sanskrit / Pali


ḍa 荼dabhra 少
dadeya pūjârtha 崇進
dadhi 乳酪, 酥油, 酪dadhi-kṛtya 酪漿dadhi-maṇḍa 酪漿dadhi-pradyotika 酥燈dāḍima 果子, 石榴
dadrū 瘡, 瘡癬dadrūla 瘡癬dadrūya 瘡dadyād 廣設
dagdha 所燒, 火燒, 焦, 燋, 燒, 燒滅dagdha-kāṣṭha 燒木dāha 所燒, 火, 熱, 熱惱, 燒, 陀呵dāhaka 然, 能燒dahana 燒dāhana 燒dahana 能燒dahara 小師, 少, 童子, 鐸曷攞daharmâkhyāna 所說法dahati 能燒dāho vigacchati 無熱dahra 嬰兒, 嬰孩, 小師, 少年dahrāvasthā 嬰孩dāhya 所燒dahyamāna 所燒, 炙燎, 焦爛, 燒炙dahyamānam 燒盡dahyante pacyante tapyante paritapyante 燒炙dahyat 燒炙dahyate 所燒dahyati 燒dainya 慼dairghyeṇa vaipulyena 縱廣daiśika 世導師, 善導, 導, 導師, 師, 示, 說, 說者, 開示daivasaka 日daivata 天, 神daiva-yoga 業力daka 水daka-candra 水中月ḍākinī 吒吉尼, 拏吉儞, 荼吉尼, 荼枳尼dakôdara 水腫dakṣa 善知識, 能, 黠慧dakṣiṇā 供嚫dakṣiṇa 南dakṣiṇā 南dakṣiṇa 南方, 右, 右手dakṣiṇā 呪願, 噠嚫, 嚫, 嚫施, 嚫物, 嚫財, 嚫資, 嚫金, 嚫錢, 大嚫, 佈施, 所施, 施, 檀嚫, 檀櫬, 福, 福德, 福田, 財施dakṣiṇa 貼嚫dakṣiṇā 達儭dakṣiṇa 達嚫dakṣiṇā 達嚫, 達嚫拏, 達櫬, 達親, 重嚫, 馱器尼dakṣiṇāgāthā 施頌, 特欹拏伽陀, 陀那伽他dakṣiṇa-hasta 右手dakṣiṇa-jānu-maṇḍala 右膝dakṣiṇa-jānu-maṇḍalaṃ pṛthivyāṃ pratiṣṭhāpya 長跪dakṣiṇaṃ jānu-maṇḍalam 右膝dakṣiṇaṃ jānu-maṇḍalaṃ pṛthivyāṃ pratiṣṭhāpya 右膝著地dakṣiṇa-pāṇi 右手dakṣiṇa-paścima 西南dakṣiṇā-patha 南天竺dakṣiṇa-patha 南道dakṣiṇasyāṃ 南dakṣiṇâvara 西南dakṣiṇāvarta 右旋dakṣiṇāyana 南行dākṣiṇeya 羅漢dākṣiṇeya-bhūmi 福田dakṣiṇīya 供養, 施, 眞實福田dakṣinīya 福田dakṣiṇīya 羅漢, 聖人dakṣiṇīyatā 福田dakṣiṇya 應供dākṣiṇya 施與dala 刻, 輻dalana 截dālana 破dalpanā 執, 妄想dāma 帶, 繩, 花鬘dama 調, 調伏, 調順, 陀摩dāmaka 調, 調伏dāman 繩, 花鬘damana 調, 調伏ḍamara 反逆, 惱亂damatha 調伏, 調伏意, 調意damayati 化, 調伏, 調順damesi 柔伏dameti 柔伏dametva 調定damiyāna 調定daṃ-patī 夫婦daṃśa-maśaka 蚊虻
dāna-bhūta 實德dāna-citta 施心dānādāna 取與dānadātṛ 大施主dāna-dātṛ 施主dānâdi 施等dānagāthā 陀那伽他
dāna-puṇya-kriyā-saṃkrānti-vādin 施福移轉種種諍論dāna-saṃvibhāga-rata 於惠施中樂分佈dānasya dātā 行佈施dāna-vipakṣa 捨所對治daṇḍa 但荼, 刀杖, 單墮九十二事法, 器仗, 娜拏, 怛荼, 木, 杖, 杖捶, 柄, 檀拏, 檀陀, 治, 治罰, 策杖, 莖, 衰患, 難拏, 鞭打, 黜罰daṇḍaka-āraṇyaka 檀陀阿蘭若迦daṇḍaka-āranyaka 檀陁迦阿蘭若daṇḍaka-āraṇyaka 阿蘭若daṇḍa-karma prajñaptam 制戒daṇḍa-karman 治罰daṇḍa-kaśa-hata 鞭打daṇḍana 治罰daṇḍa-parihāra 抂橫daṇḍa-udgūraṇāni 打擲dāni 便, 時dāniidānīm 時dānta 善順danta 娜多, 彈多, 憚哆dānta 調, 調伏, 調善, 調順, 降伏danta 齒dānta-bhūmi 寂定地, 淳善地, 調定地, 調柔地dantakāṣṭa 彈多抳瑟搋, 憚哆家瑟詫dantakāṣṭha 憚啄家瑟多, 楊枝danta-kāṣṭha 楊枝dantakāṣṭha 齒木danta-mālā 齒鬘danta-poṇa 楊枝dara 壞dāra 妻, 婦darāanīya 端正daradarāya 吐dāraka 僮僕, 僮隷, 兒子, 嬰孩, 子, 男子, 童僕dāraka; kumāratva 童子dārakācārya 博士daraṇīya 所作daratha 劬勞darbha 吉祥草, 茅darbha-cīvara 草衣dardru 瘡daridra 竅, 貧dāridra 貧daridra 貧乏, 貧窮dāridra 貧窮daridra 貧賤daridra-bhūta 貧窶daridraka 貧窮daridra-puruṣa 窮子daridratā 貧賤daridra-vīthī 貧裡dāridrya 貧乏, 貧匱, 貧窮dāridrya-duḥkha 貧苦dārikā 童女darpa 慢, 憍慢, 放逸darpaṇa 明鏡, 鏡darpaṇa-biṃba 光影, 影darpaṇântargata 鏡中darśa 示現, 見darśaka 示, 示現darśana 可見, 執, 奉見, 如, 妄見, 得見, 慧, 所見, 深見, 現, 現見, 看, 眼, 瞻仰, 瞻視, 瞻覩, 示, 示現, 能見, 能顯, 著, 見, 見諦, 見諦道, 見道, 覩, 覲, 觀, 觀察, 觀見, 觀視, 計, 諦觀, 證, 達梨舍那, 顯, 顯現darśana-bhāvanā 見修darśana-bhāvanā-heya 見修所斷darśana-bhāvanā-mārga 見道修道darśana-bhāvanā-prahātavya 見修所斷darśana-bhāvanâśaikṣa-mārga 見道修道及無學道darśana-bhāvanâśaikṣya-mārga 見道修道及無學道darśana-bhūmi 具見地, 見地darśana-heya 見所斷, 見諦所滅, 見諦道, 見道斷darśana-heyā-dharmāḥ 見所斷法darśana-heya-kleśa 見所斷惑darśana-kāma 欲見darśanâkhya 見道darśanam avahīyate 不見darśana-mārga 見諦道, 見道, 見道位darśana-mātra 唯見darśana-prahātavya 見所斷, 見斷, 見諦所滅, 見道所斷, 見道斷darśana-praheyatva 見所斷, 見諦所滅darśana-śrava 見聞darśanatā 見darśana-tulyatā 同執darśanika 善能darśanīya 可喜darśa-nīya 可觀darśaniya 善能darśanīya 姝妙darśanīyā 端正darśanīya 美darśanīyāyo 端正darśāvī 黠了darśayati 演說, 現, 現見, 略示, 略顯, 示, 示現, 能示, 開示, 顯現, 顯示darśayitṛ 開示darśayitu-kāma 欲願darśayitukāma 解現darśayitum 為顯darśeti 暢現, 示darśin 妄見, 懷, 有見, 深見, 現, 示, 示現, 能現, 見, 見者, 親近, 觀, 解darśita 已顯, 示, 示現darśitā 見darśita 說, 顯現, 顯示, 顯說darśitva 見dartavya 所作dartayati 破dāru 木, 柴dārumayair ayomayair haḍi-nigaḍair... baddha bandhanaiḥ 枷鎖dāruṇa 兇弊, 可畏, 大惡, 弊惡, 惡, 逆惡dāruṇa-raudra 暴弊dāru-skandha 木darvi 酌darvī 酌daśā 位dāsa 僕, 僕使daśa 十, 十種dāsa 奴, 奴僕, 奴婢, 奴隸daśā 時分dāsa 船師dāśa 船師dāsa 走使daśa avenika buddha dharmah 十八不共法daśa bodhisattva-balāni 菩薩十力daśa bodhisattva-bhūmayaḥ 菩薩十地daśa dharmāḥ 十法daśa hetavaḥ 十因daśa jñānāni 十種智daśa kṛtsnâyatanāni 十一切處daśa mahā-bhūmikā dharmāḥ 十大地法daśa mahā-bhūmikāḥ 十大地, 十大地法daśa tathāgata-balāni 如來十力daśa varṣāni 十年daśa-ābhidhārmika 十大論師daśa-aśubha 十不淨, 骸骨daśabala-kāsyapa 十力迦葉daśa-balāni 十力dāsa-bhāva 僕使daśabhiś cittôtpāda-parivartaiḥ 十念daśa-bhūmi 十住daśabhūmi 十地daśa-bhūmi 十地, 第十地daśa-bhūmi-bodhisattva 十住菩薩daśa-bhūmika 十地daśabhūmi-prastiṣṭhite 荅攝蒲密卜羅牒瑟吒諦daśa-bhūmi-sthā bodhi-sattvāḥ 十地菩薩daśa-bhūmi-sthita 十住daśa-bhūmi-sthitā bodhisattvāḥ 十住菩薩dāsa-bhūta 僮僕dāsa-bhūtān sattvān 僮僕daśa-bodhisattva-vihāra 菩薩十住, 菩薩十地dāsa-dāsī-karmakara-preṣya-paricāraka 臣佐daśa-dharma 十法daśa-dharma-caritam 十法行daśa-dharma-dhātu 十法界daśa-dharmaka 十法daśa-dhātavah 十界daśa-dig-buddha 十方佛, 十方諸佛daśa-dig-loka-dhātu 十方世界daśa-dik-śūnyatā 十方空dāsādi-parijana 僮僕daśa-diś 十方daśa-diśāni 十方daśa-guṇa 十倍dāsāḥ 奴婢等daśa-jñāna 十智dāsaka 苦, 馱索迦daśa-kāya 十身daśa-kuśala 十善daśa-kuśalāḥ karma-pathāḥ 十善業道daśâkuśala-karma 十不善業daśa-kuśala-karma-patha 十善, 十善業, 十善業道daśâkuśala-karma-patha 十惡daśa-kuśala-karma-patha 十戒daśâkuśalāni 十不善daśalakṣa 度洛叉daśama 第十daśama-bhūmi 十住daśa-mahā-vedāna 十大受daśamī 十地, 第十地daśamī-bhūmi 十地daśa-mūla-kleśāḥ 十根本煩惱daśana 齒daśa-nakha-kṛta-kara-puṭa 合掌daśa-nakha-kṛta-kara-puṭâñjali 一心合掌daśa-nakha-kṛtvā 叉手, 合掌daśa-nakham añjaliṃ pra-√grah 叉手daśa-nakhâñjali 合掌daśānāṃ kṛtsnâyatanānām 十遍處daśâṅga 十法daśânuśaṃsā 十利daśânuśayāḥ 十惑, 十隨眠daśa-pāramitā 到彼岸, 十到彼岸, 十度, 十波羅蜜, 十波羅蜜多dāsa-preṣya 僕使daśa-pura 十重daśa-ratha 十乘, 十乘觀法daśa-ratna-giri 十寶山daśârtha-vaśa 十利daśa-saṃjñā 十想daśasu dikṣu 於十方daśâśubhāḥ 十惡daśa-tathāgata-bāla 佛十力daśa-tathāgata-bala 十力daśa-tattva 十眞實daśa-upamāḥ 十喩daśa-varṣa 十年daśa-varṣâyus 十年daśâvasthā 十住daśâvasthāḥ 十位daśa-vidhaṃ jñānam 十種智daśa-vidhāni dharma-caritāni 十法行daśa-vihāra 十住daśa-viparyāsa 十種無倒dāsī 奴婢, 婢dāsī-dāsa 僕使, 奴婢dāsī-dāsa-karmakara-pauruṣeya 奴婢作使, 臣佐dāsikā 馱索迦daśottara-śatākāraṃ duḥkham 百一十苦dāsyāmi 懷致, 行施dāsyāmy 燒盡dasyu 盜賊, 達須, 達首dātavya 可施, 施立, 正授dātṛ 主, 師, 捨, 施, 施主, 施者, 能施dātra 鎌datta 供上, 佈施, 施, 施與dattâdāna 施dattvā 給施, 繫dattvâdāna 與奪dātu-kāma 樂施dauḥśīlya 惡, 惡戒, 毀犯戒, 犯, 犯戒, 犯重, 破戒, 罪, 邪戒dauḥ-śīlya-mala 毀犯戒垢dauḥśīlya-mala 犯戒垢dauḥśīlya-virati 遠離惡daurbalya 劣, 弱, 惡時, 無力, 無威德, 羸, 羸劣性, 羸弱daurdānta 難調daurgandha 惡氣, 臭穢daurgandhya 臭穢daurgandhyaṃ √kram 臭穢daurmanasya 悲, 惡意daurmaṅasya 惱daurmanasya 愁憂, 憂, 憂受, 憂恚, 憂愁, 憂根, 擾, 苦惱daurmanasyâyāsa 熱惱daurmanasyendriya 憂根daurmanasyêndriya 憂根daurmanasyôpāyāsa 擾惱daurvarṇika 醜daurvarṇya 惡色daurvarya 羸dauṣprajña 惡慧, 愚痴, 無智dauṣprajñya 愚痴dauśśīlya 惡戒, 破戒dauṣṭhulya 惡, 染汚dauṣthulya 習氣dauṣṭhulya 習氣, 虛妄, 過, 過惡, 重, 障, 麁重, 麤, 麤行, 麤身dauṣṭulya-vikalpâbhiniveśa 妄執dautya 給使, 走使dauvārika 守dāva 野, 野火dāvī 曠野dayā 哀愍, 悲, 悲愍, 愍哀, 慈, 慈悲, 慈愍dāya 賞dāyâda 親dāyaka 施, 施主, 生dāyakānāṃdāna-patīnām 施主dayânvita 慈悲dayāvat 慈dāyin 施, 生dayitā 明妃dedīpyate 照曜, 遠照deha 依身, 提訶, 身dehin 人, 有身, 眾生, 眾生身, 身delights in 好樂deśa 世界, 分deṣa 嗔deśa 國, 國土, 土地, 域, 境, 教導, 方, 方所, 處, 處所, 讀deśa-antara 異方deśa-antara-gamana 趣異方deśaka 演說, 示, 能說, 說, 顯示deśa-kāla 處時deśanā 宣說, 弘法, 悔法deśana 懺悔deśanā 懺悔deśana 懺悔法deśanā 戲論, 提舍, 提舍那deśana 教deśanā 教, 正說, 演說, 發露deśana 經deśanā 經, 聖教, 能說, 言教, 言說, 語, 語言deśana 說deśanā 說, 說法, 辯deśana 邪教deśanā-dharma 所說法, 說法deśanā-karaṇa 懺悔deśanā-karaṇīya 懺悔deśanā-kṛtya-kuśala 於說所作方便善巧deśanā-naya 說通deśanā-pāṭha 言說, 說, 說法, 餘教deśanā-pāṭha-naya 言說法, 說通deśanā-vibhāga 說法差別deśanīya 提舍那deśântara 他方, 方, 異處, 餘國, 餘方deśântarin 他方deśa-stha 方所deśa-sthaṃ 方處deśayamāna 宣說開示deśayanti 分別了, 班宣, 能說deśayat 發露deśayataḥ 宣說deśayati 宣說, 悔過, 懺悔, 演說, 示現, 說, 說法, 講化, 講陳, 開示deśayatu 散吿deśayitavya 悔過, 應懺, 發露deśe-deśe 處處deśehi 廣演deśika 唱道, 導師, 引導, 指, 示, 說deśita 宣說, 所宣說, 所說, 演說, 示, 說, 釋, 顯說deśita-dharma 教法deśitavat 說, 開闡deśyamāna 宣說, 說deśyate 講讚detayitva 思deva 天, 天尊, 天神, 天處, 天趣, 天龍, 提和, 提婆, 提桓, 提波, 神devā ābhāsvarāḥ 極光淨天deva kula 天寺devā nirmāṇa-ratayaḥ 化樂天, 樂變化天deva-bhava 天有deva-bhavana 天宮deva-bhūta 天, 天身deva-bhuvana 天devābrahma-kāyikāḥ 梵眾天devadāru 木櫁deva-deva 天中之天, 天中天deva-gaṇa 天眾deva-gati 天趣, 天道devāḥ 天眾, 諸天, 長壽天devāḥ paranirmita-vaśavartinaḥ 他化自在天devāḥ śubha-kṛtsnāḥ 遍淨天deva-janman 生天deva-kanyā 天女, 童女deva-kāya 天身deva-kula 天祠devala 天羅國devālaya 天祠deva-loka 天, 天上devaloka 天宮deva-loka 天界, 諸天deva-manuja 人天deva-mānuṣa 人天deva-manuṣya 人天, 人天道, 天人deva-manuṣya-sukha 人天樂deva-māra 天魔deva-nāga 天龍devanāgarī 天迦deva-nāga-yakṣa-gandharva-parivṛta 大眾圍遶devānāṃpriya 天愛deva-nikāya 天, 天趣devânusmṛti 念天deva-pātra 天子deva-pratimā 天像devâpsarā 天女devapura 天宮deva-pura 天宮deva-purī 天宮devapuṣpa 弗波提deva-putra 天子devaputrā 枝黨deva-putra 皇deva-putra-māra 天魔deva-rāja 天王deva-ṛṣi 天仙devās trayas-triṃśāḥ 三十三天deva-sabhā 天堂, 天眾deva-saṃgha 天人, 天眾deva-samṛddhi 富樂Devasopān 天衢devasopāna 天道devatā 天, 天人, 天子, 天神, 天神地祇, 本尊, 神, 神明, 聖, 聖天, 諸天, 賢聖, 邪神, 鬼神devatāgāra 天祠devatāgṛha 天祠devatânusmṛti 天隨念devatānusmṛti 念天devâtideva 天中之天, 天中天, 天中王devatva 生天devatvāya 生天deva-vimāna 天宮, 華土deva-yajña 天祠devayāna 天乘devâyatana 天祠, 天處devī 天女devi 夫人devī 女天, 提鞞, 明妃, 王妃, 賢聖devôpapatti 生天devya 天deya 供養, 可施, 佈施, 所施, 施, 施與, 施食, 還deya-dharma 可施物, 可施財法, 施, 施物, 財寶, 資財deya-vastu 可施物, 施物dge ba'i chos 善法ḍha 荼dhairya 不動, 剛毅, 勇健, 精進dhaivata 聰明dhaṃ 曇dhamaṃ śaraṇaṃ gacchāmi 南無歸依法dhāmatā 一實相dhana 富, 物, 珍財, 色, 財, 財利, 財寶, 財施, 財物, 錢財dhana-da 多聞天王, 施財, 財主, 財施dhana-dhānya 財寶dhanaṃ deya-dharmam 財寶dhana-ratna 財寶dhana-ṛṇa 負財dhanârthin 貪dhana-skandha 財物dhana-vastu 財事, 錢財dhana-vihīna 貧窮dhanāyati 護dhanāyita 財物dhandha 愚鈍, 遲, 遲鈍, 鈍, 闇鈍dhandha-abhijñā 遲通, 遲通行dhandha-gatika 根鈍dhandhatva 惛耄dhandhāya (den.) 迷謬dhandhāyitatva 闇鈍dhandhêndriya 鈍根dhanêśvara 財富dhanin 長者dhaniṣṭha 虛dhanu 弓dhanus 弓dhanutva 昏昧dhanva 鈍dhanvan 弓dhanya 吉祥dhānya 所重dhanya 福dhānya 稻穀, 穀, 米穀dhanyâkara 福dhara 任持, 住持, 具, 受, 受持, 執dhāra 執dhara 執持, 執攬, 懷, 戴, 持dhāra 持dhārā 流注dhara 能持, 誦dhāraka 受持, 持dharaṇ 地dharaṇ -tala 地dhāraṇa 任持, 住, 受持dhāraṇā 受持dhāraṇa 執, 執持, 安, 憶持dharaṇa 持dhāraṇa 持dhāraṇā 持dhāraṇa 持誦, 攝持, 畜, 總持, 繫, 能持, 著, 護dhāraṇā 陀羅尼dhāraṇā vācanā deśanā 欽尚dhāraṇatā 受持, 持, 能持dhāraṇâvartā...dhāraṇī 囘轉總持dhāraṇī 受持, 咒dharaṇi 地, 地輪dhāraṇī 執攬dharaṇi 大地dharaṇī 大地dhāraṇī 大神咒, 密語, 持, 持明, 眞言, 祕密號, 神咒, 總, 總持dhāraṇī- 總持法dhāraṇī 總持門, 能持dharaṇī 陀羅尼dhāraṇī 陀羅尼, 陀羅尼呪, 陀羅尼門, 陀鄰尼dharaṇī-bhūta 如大地dhāraṇī-bhūta 為地dhāraṇī-dvāra 陀羅尼門dhāraṇī-mantra-pada 陀羅尼呪dhāraṇī-mudrā 總持印dhāraṇī-mukha 總持門, 陀羅尼門dhāraṇīpada 神呪dhāraṇī-pada 總持句, 辭呪, 陀羅尼呪, 陀羅尼神咒dhāraṇīpiṭaka 禁呪藏dhāraṇī-pratilābha 得陀羅尼dhāraṇī-pratilambha 得陀羅尼dharaṇi-tala 地dharaṇī-tala 地上, 大地dharaṇī-talād abhyudgamya 從地湧出dhāraṇy āvartā 旋陀羅尼dhārayāhi 奉持dhārayaṃto 奉持dhārayanti 能任持dhārayati 任持, 受, 受持, 堅持, 安, 持, 結, 繫, 能持dhārayati-svādhyāya 受持讀誦dhārayes 奉持dhārayeta 奉持dhārayiṣyanti 宣持dhārayiṣyanti vācayiṣyanti 誦持dhārayitavya 執持, 應持, 畜dhāreti 讀持dhāri 持dhārikā 持, 能持dhārin 具, 具足, 持, 有, 獲, 現作, 著dhāriṣyanti 呵教dhārita 承, 攝持dhāritavat 持dharma 佛教, 佛法, 佛經, 典摸, 功德, 善, 善法, 妙法, 安樂行, 實法, 德, 心, 性, 教法, 教義, 是法, 曇, 曇摩, 曇無, 曇磨, 果, 法, 法塵, 法性, 法教, 法界, 法相, 法義, 法要dhārma 法要dharma 法誼, 法門, 法體, 深法, 物, 相, 眞法, 福, 福德, 答哩磨, 經, 經典之要, 經業, 經要, 義, 眾同分, 要法, 諦, 諸法, 道, 道法, 達摩dharmā 達摩dharma 達磨, 遺法, 馱摩, 體, 體法dharmā hāna-bhāgīyāḥ 順退法dharma viśuddha 甘露淨法dharma-adharma 罪福dharma-adhimukti 信法dharma-ādhipateya 法增上dharma-alambana 所緣法dharma-antara 餘法dharma-antara-prādurbhāva 餘法生dharma-anudharma-pratipanna 正修行法隨法行dharmâanupratipatti 隨法行dharma-āraṇyaka 達磨阿蘭若迦, 阿蘭若dharma-artha 法境dharma-āyatana 法入, 法界dharma-bāṇika 說法者dharma-bhaiṣajya 法藥dharmabhāṇaka 大法師dharma-bhāṇaka 師, 法師, 經師, 能善, 說法, 說法師dharma-bhāṇakatva 法師dharma-bhāṇake pudgale 說法師dharmâbhāsa 法明dharma-bhāva 法有dharma-bherī 法鼓dharma-bherī-saṃpratāḍana 擊大法鼓dharmâbhiniveśa 著法dharmâbhiprāya 為法dharmâbhirati 樂法dharmâbhisamaya 大法利, 得法dharmābhisamaya 諸法現觀dharmâbhisamaye 大法利dharmābhiṣeka 法灌頂dharma-bhrātṛ 法弟dharma-bhṛt 善知識dharma-buddha 法佛dharmacakra 十二行法輪dharma-cakra 妙法輪dharmacakra 法輪dharma-cakra 無上法輪dharmacakra 經輪dharmacakra-gata 轉法輪dharma-cakra-gata 轉法輪dharmacakra-mudrā 說法印dharma-cakra-mudrā 轉法輪印dharmacakra-pravartaka 轉法輪dharma-cakra-pravartaka 轉法輪dharmacakra-pravartana 初轉法輪, 轉法輪dharma-cakra-pravartana 轉法輪dharma-cakra-pravartana-sūtra 轉法輪經dharma-cakra-vartin 轉法dharma-cakṣur-viśuddha 法眼淨dharma-cakṣur-viśuddhi 法眼淨dharma-cakṣus 法眼dharma-carana 法行dharma-caraṇa 行法dharmacārin 法行dharma-carita 正行dharmâcchāda 法供dharmâcchādam anuprayacchati 貢dharma-dāna 法佈施, 法施dharma-dāna-pati 施主, 法施dharma-darśana 觀諸法dharma-dāyāda 法等分dharma-deśaka 能善, 能說法, 說正法, 說法dharma-deśanā 宣說正法, 提舍, 正法, 法教, 法施, 法說, 說, 說正法, 說法dharma-deśanākṛtā 說法dharma-deśika 法語dharma-dhara 持法者, 法師dharma-dharā bhavanti 執翫dharma-dhāraka 持法者dharma-dhāraṇa 法陀羅尼dharma-dhāraṇī 法陀羅尼dharmâdharma 法非法dharma-dhātau gambhīre 甚深法界dharma-dhātu 法境dharmadhātu 法性dharma-dhātu 眞法界dharmadhātu 達摩馱都, 達磨馱都dharmadhātu-adhiṣṭhāna 法界加持dharma-dhātu-garbha 法界藏dharmadhātu-ja-kāya 法性生身dharma-dhātuka 法界dharma-dhātu-kāya 法性身dharmadhātu-naya-mukha 法界法門dharma-dhātu-parama 法界dharmadhātu-prativedha 通達法界dharma-dhātu-svabhāva 法性dharmadhātu-uddāna 法界印dharma-dhātu-vipula 周法界dharmadhātu-vipula 遍法界dharma-dhātu-viśuddhi 淸淨法界dharma-dhī 法智dharmâdhimukti 信, 淨信dharmādhimukti 淨心dharma-dhvaja 法幢dharma-dinnā 法樂dharma-dundubhi 法鼓dharma-dvāra 法門dharma-dvaya 二法, 二義dharma-dviṣ 謗法者dharma-garbha 妙法藏, 法界, 法藏dharma-gati 法相dharma-grāha 法執, 法相dharma-guhya-sthāna 奧藏, 祕密之藏dharma-gupta 筠dharmāḥ 現在, 諸法dharmaḥ 非法dharmaḥ śrotavyaḥ 聽聞正法dharma-hetoḥ 宣教dharma-hetu 能作因dharmaiśvarya-bala 自在力dharma-jña 知法dharma-jñāna 法智, 知法dharma-jñāna-kṣānti 法忍dharma-jñānânvaya-jñāna 法類dharma-jñāna-pakṣa 法智品dharma-jñāna-pakṣya 法品dharma-jñānin 解法dharma-kāla 曇摩迦羅dharma-kāma 愛法, 樂法, 法樂dharma-kāmatā 愛法, 樂法dharmâkara 作法, 法寶藏, 法處dharma-kathā 說, 論法dharma-kathāṃ kathayati 宣正法dharma-kathana 說法dharma-kathika 宣法, 法師dhārmakathika 法師dharmakathika 法講, 法都講dhārmakathika 說法dhārma-kathika 說法者dharma-kāya 佛法身, 如來法身, 妙法身dharmakāya 性佛, 法身dharma-kāya 眞法身dharmakāya 眞色dharma-kāya 自性身dharmakāya 虛空法身dharmakāya mahāsattva 法身菩薩dharma-kāya-bodhisattva 法身大士, 法身菩薩dharma-kāya-pariniṣpanna 法身圓滿dharma-ketu 法幢dharmâkhya 法智dharmâkhyāna 說法dharmākhyāna-kṛtya 說法所作dharma-kīrti 稱法dharma-kośa 法藏, 聖法藏dharma-kṣānti 法忍dharma-kula 法家dharma-lābha 法利dharma-lakṣaṇa 法相, 諸法體相dharmâlambana 法緣dharmāloka 法光明dharmâloka 法明dharmâloka-mukha 法明門dharmāloka-praveśa 法明入dharmālokāvabhāsa 正法光明dharmaṃ √kṛ 修法dharmaṃ bhāṣiṣyate 言誨dharmaṃ bhāṣiṣyati 綜練dharmaṃ deśayati 宣說正法, 為說法dharmaṃ deśayiṣyati 綜練dharmaṃ śaraṇaṃ √gam 歸依法dharmaṃ śaraṇaṃ gacchati 法歸依dharmaṃ śṛṇbanti 聽法dharmaṃ śṛṇoti 聽聞正法dharma-manasikāra 唸法dharmâmatsaritva 於法無慳dharma-mātsarya 慳法, 法慳dharmamaya 法性dharmamayam...cakram 法輪dharmamayam...dundubhim 法鼓dharmâmbhas 法雨dharmâmbu 法雨dharmaṃ-deśayataḥ 宣說正法dharma-megha 法水, 法雨, 法雲dharma-meghā bhūmiḥ 法雲地dharmâmiṣa 法財dharma-mudrā 法印dharma-mukha 法門dharma-mukha-srotas 法門流dharman 事dharmān āntarāyikān 障法dharma-nagara 法城dharma-nairātman 法無我dharma-nairātmya 法無我, 法無我性, 諸法無我dharma-nairātmya-jñāna 法無我智dharmāṇāṃ dharmatā 性相, 諸法實性dharmānāṃ pravicayaḥ 擇法dharmāṇāṃ trayo rāśayaḥ 三聚法dharma-nāman 法名dharmāṇāṃbhūta-nayah 諸法實相dharmāṇāṃdharma-lakṣaṇam 諸法實相dharmāṇāṃdharmatā 諸法實相dharma-nau 法船dharma-naya 因緣法, 所說法, 法門dharma-naya-mukha 法門dharma-netrī 勝法, 正法, 正法眼dharma-netri 法眼dharma-netrī 法眼, 法義dharma-nidhāna 法藏dharma-nidhi 法藏dharma-nidhyāna 見法, 觀法dharma-nimitta 法相dharma-nirandakhāra 明法dharma-nirmita 法所化dharma-niyāmatā 不變異性, 法位dharmântara 別有實體, 別法dharmântaram...caitasikam 別心法dharmānudharma-pratipanna 法隨法行dharmânudharma-pratipatti 法隨法行dharmānudharma-pratipatti-caryā 法隨法行dharmânupaśyanā 觀法dharmānusārin 隨法行dharmânusmaraṇa 唸法dharmânusmṛti 唸法, 法隨念dharmânvaya 法類dharmânvaya-dhī-pakṣya 法類dharmânvaya-jñāna 法類dharma-pada 一句法, 出曜經, 句義, 法印, 法句dharma-para 愛法dharma-paribhoga 法樂dharma-paryāya 典頌, 景摸, 正法, 正法典, 法數, 法訓dharmaparyāya 法誼dharma-paryāya 法門, 經, 經典之要, 經品, 經訓dharmaparyāya 要典dharma-paryāya 道德dharmaparyāya sūtra 要典dharma-paryeṣaka 求正法dharma-paryeṣṭi 求法dharma-paryménya 要經典dharma-piṭaka 法藏dharma-prabhāsa 法明dharma-prabheda 分別法dharma-prakāśana 開法dharma-prakṛti 法性dharma-prakṛtiḥ-tādṛśī 法性自爾dharma-prāpti 得法dharma-prāsāda 法殿dharma-pratigha 謗法dharma-pratipatti 修行, 行dharma-pratisaṃvid 法無礙, 法無礙智, 法無礙解dharma-pratisaraṇa 依法dharma-pratisaraṇena bhavitavyaṃ napudgala-pratisaraṇena 依法不依人dharma-pravicaya 分別法dharmapravicaya 擇dharma-pravicaya 擇法dharma-pravicaya-saṃbodhy-aṅga 擇法等覺支, 擇法覺支dharma-prīti-rasa-prada 愛味dharma-prīty-āhāra 法喜食dharma-pudgala 人法, 我法dharma-pudgala-nairātmya 人法無我dharma-pūjā 法供養dharma-rāja 明王, 法王dharmarāja 聖法王dharma-rājan 無極道帝dharma-rāja-putra 法子, 法王子dharma-rājikā 塔dharma-rājya 法國土dharmârāma 法樂dharmârāma-rati 法樂dharmârambaṇa 法緣dharma-rasa 法味dharma-rata 樂法dharma-rati 法樂dharma-ratī-rata 樂法dharma-ratna 法寶dharma-ratna-piṭaka 法寶藏dharmârtha 法義dharmārtha-cintaka 思惟法義dharmârthaṃ 為於dharmārtha-nirvacana 法義釋詞dharmârtha-vāda 說法dharmârthika 愛法, 法義dharmārthin 求法dharma-ruci 法樂dharma-śabda 法名dharmaśabda 法聲dharma-salila 法雨dharma-samādāna 法受dharma-samāropa-anta 增益法邊dharma-samatā 平等dharmasamatā 法平等dharma-samatā 法平等, 法平等性dharma-saṃbhoga 受用法, 法樂, 法財dharma-saṃbhogaṃ pratyanubhavati 受用法樂dharma-saṃgīti 法會, 法集dharma-saṃgraha 得法dharma-saṃjñā 法想, 法相dharma-saṃjñaka 法界dharma-sāṃkathya 說法dharma-saṃketa 法緣, 諸緣dharma-saṃśraya 法依dharma-samudaya 集法dharmāsana 妙法座dharmâsana 師子之床dharmāsana 法床dharmâsana 法座dharma-saṅga 法愛dharma-śaṅkha-prapūraṇa 吹法螺dharma-śarīra 法身, 舍利dharma-śarīratva 法體dharma-śāsana 法教dharma-śāstra 法度dharmaśāstra 經法dharma-satya 曇諦dharma-sauratya 法樂dharma-skandha 法蘊, 法門dharma-smṛty-upasthāna 法念住, 法念處dharma-smṛty-upasthānāna 觀法無我dhārmaśravaṇika 聽法者dharma-srotas 法流dharma-sthiti 法住, 法體dharma-sthiti-jñāna 妙法住智, 法住智dharma-sthititā 本住法, 法住, 法性dharma-sudharmatā 此說dharma-sukha 法樂dharma-śūnya 法空dharma-śūnyatā 法空dharma-śūnyatā-samanupaśyanā 法空觀dharma-svabhāva 一實相, 實相, 法制, 法實性, 法性, 法自性, 自然, 諸法實性, 諸法實相, 諸法性, 諸法體, 體性dharma-svabhāva-mudrā 實相印, 實相義, 自然dharma-svabhāvatā 法性dharma-svalakṣaṇa 法自相dharma-svāmin 法主, 法王dharmasvāmin 無極道帝dharma-svāmin 聖法王dharma-svara 法音dharma-svarūpa 法自相dharma-svarūpa-viparīta-sādhana 法自相相違因dharmāt 於諸法dharmatā 依法, 實性, 實相, 常法, 性, 本性, 正法, 法如, 法性, 法然, 法爾, 法相, 法眞理, 法身, 法體, 眞如法身, 眞法身, 自性, 諸佛法, 諸法, 諸法實性, 諸法實相, 體性dharmatā-buddha 法佛, 法性佛dharmatā-kāya 法性身dharmatā-niṣyanda-buddha 法佛報佛dharmatā-pratihata 謗法dharmatā-pratilambha 性得dharmatas 由法dharmatā-sthiti 法性住dharmatā-tathāgata 法性眞如dharma-tathatā 法眞如, 諸法眞如dharma-tattva 眞實dharmatayā 以法, 法爾, 由法爾dharmatā-yukti 法爾道理dharmato jāta 法所生dharma-tṛṣṇā 法愛dharmatvadharma-dhātu-kriyā 法性dharma-udaya 法現dharma-uddāna 法要dharma-vāc 法言dharma-vādin 法語, 說正法dharma-vāditā 法語dharma-vaṃśa 法性, 法種dharmâvaraṇa 法障dharma-varṣa 時法雨, 法雨dharma-vaśitā 法自在, 自在dharma-vibhāga 菩提分法dharma-vibhaṅga 分別諸法dharma-vicaya 擇法dharma-vidhi 法式dharma-vihita 說dharma-vikurvaṇa 法自在dharma-vināśa 滅法dharma-vinaya 教, 法律, 法禁dharma-viraja 妙法dharmavirāja 淸淨法dharma-viśeṣa-viruddha 法差別相違dharma-viśeṣa-viruddha-hetu 法差別相違因, 法差別相違過dharma-vivādaṃ karoti 諍竸dharma-vṛkṣa 法樹dharma-vyasana 破法dharma-vyavasthāna 立法dharma-yajña 法會dharmâyatana 法處dharmāyatana-parya-apanna 法處所攝dharmâyatana-paryāpanna 法處所攝色dharmâyatana-paryāpannam...rūpam 法處所攝色dharma-yauva-rājya 法王子dharme 現世dharmeṇa 以法, 如法, 說正法dharmeṇa śamena 以法正治dharmeṣu 無生法忍dharmeṣu dharma-cakṣur viśuddham 得法眼淨dharmeṣu dharmânupaśyanā-smṛty-upasthāna 法念住dharmeṣucakṣurviśuddham 法眼淨dharmêśvara 法自在dhārmika 佛法中, 善法, 如法, 於正法中, 正法, 求法, 法師dhārmika-caryā 善行dhārmikaiḥ 以法dhārmika-mitra 善知識dhārmī-kathā 說法dhārmikī 如法, 正法dharmin 為法, 相dharmi-svarūpa-viparīta-sādhana 有法自相相違, 有法自相相違因dharmitva 法體dharmi-viśeṣa-viparīta-sādhana 有法差別相違, 有法差別相違因, 有法差別相違因過, 有法差別相違過, 法差別相違因過dharmo prātideśaniko 悔過法dharmôccaya 法集dharmôdaka 法水dharmôdaya 法益dharmôddāna 法印dharmôdgata 法湧dharmogha 法雨dharmôpasaṃhāra 法攝受dharmya 如法dharmyāṃ kathām 法教, 說法dharmyāṃ---kathām 法論dharmyatva 攝受正法dharṣa 破壞dharṣaṇa 調, 降伏dharṣayati 壞, 破, 降伏dharṣiya 呵罵, 呵責dhārya 應持, 持dhātṛ 能持dhātrī 乳母, 持, 養母dhātu 世界, 佛性, 四大, 境, 境界, 大, 大種, 如來藏, 心, 性, 持, 根, 根性, 法性, 法界, 法身, 界, 種, 種性, 緣, 舍利, 藏, 身, 身界, 馱都dhātu-bheda 界差別dhātu-catuṣṭaya 四界dhātu-dvaya 二界dhātuka 界, 種性dhātuṃ prakṛtiṃ ca 根性dhātu-maṇḍala 大壇dhātu-prabheda 界差別dhātu-saṃkṣobha 不調, 四大不調dhātu-śarīra 舍利dhātu-stūpa 塔, 寶廟dhātu-tantra 醫方明dhātu-traya 三界dhātu-vaiṣamya 四大不調, 於界互違, 界互違, 諸界錯亂dhātu-vaiṣamyatā 諸界錯亂dhātu-vigraha 聖體, 身dhātv-āpta 界繫dhātv-artha 性義dhātv-avaratā 下界dhaureya 荷負dhauta 澡浴dhāva 濯dhāvana 洗, 浣, 浣濯, 盪dhāvatā 浣dhāvayate 浣dhī 慧, 智慧, 覺dhī-bheda 分別慧dhigama 成道dhik 咄dhīmat 僧, 智人, 智慧者, 有慧者, 有智, 菩薩dhīmattā 有智dhīmattva 有慧, 有慧性, 有智dhīr nirodhe 滅智dhīra 勇健, 堅固, 安詳, 心決定, 智人dhīratā 不動, 勇健dhiṣṇya 宮dhīta 佔相dhmāpita 所燒dhovanā 洗dhovana 盪dhovāpayet 洗dhovāpeti 浣dhovati 浣dhovāyitvā 洗dhoveti 洗dhṛ 持dhrauvyeṇa 恆常dhrdha-sāra 堅固dhriyate 住, 持dhṛk 地力, 持力dhṛt 執, 執持dhṛta 所持, 持, 育, 能受, 護dhṛta-pradīpa 醍醐燈dhṛta-rāṣṭra 護國dhṛti 不動, 任持, 勇健, 堅固, 持, 總持dhṛti-bala 堅力dhṛti-bāla-ādāna 堅力持dhṛti-balâdhānatā 勇健dhṛti-balādhānatā 堅力持性dhṛti-kāraṇa 持因dhṛtimat 堅固, 堪忍dhṛtimat prajñāya 志懷dhruva 不動, 不變, 堅牢, 定, 常, 常住, 常恆, 恆, 無盡, 究竟, 續dhruvam 定dhruvaṃ 得無dhruvam 必定dhruvaṃ 必當dhruvam 決定, 畢竟dhruvatva 常, 常恆, 恆dhruya 堅固dhūli 塵dhūma 煙dhunīta 降伏dhūpa 散香, 燒香, 突婆, 香dhūpa-gandha 燒香, 香dhūpa-kaṭacchu 香爐dhūpana 燒香, 芬薰, 香dhūpita 所熏, 熏dhura 軛, 載dhuri kṛtaḥ 重擔dhūrta 怨害, 楞祇芒dhūrtaka 賊dhuta 差脫dhūta 抖擻, 教令, 斗藪, 杜多, 杜荼dhuta 修治, 苦行dhūta 頭多dhuta 頭陀dhūta 頭陀, 頭陀行dhuta-guṇa 離垢dhūta-guṇa 頭陀, 頭陀行dhūta-vṛtta 頭陀行dhvaja 寶幢, 幖幟, 幡, 幢, 幢幡, 幢相, 教, 相, 脫闍, 表剎, 馱縛若dhvajâgra 勝幡dhvajâgra-keyūra 妙幢相dhvajāgrakeyūra 妙幢相三昧dhvajâgra-keyūra-samādhi 尊幢三昧, 尊重三味dhvaja-patāka 幢幡dhvaja-vaijayantī 勝幡dhvaṃsana 降dhvani 聲, 音dhvanita 聲dhvānta 暗dhvasta 失壞, 滅dhvasyate 壞, 斷, 滅, 破, 破壞dhyāmī-√kṛ 映蔽dhyāmī-kṛta 闇蔽dhyāna 一心, 坐禪, 定, 思惟, 根本定, 禪, 禪定, 禪思, 禪那, 第耶那, 諸禪, 靜慮dhyānā 靜慮dhyāna 馱演那, 馱衍那, 駄南, 駄衍那dhyāna pāramitā 禪定波羅蜜dhyāna-bala 定力dhyāna-bhadra 指空dhyāna-bhūmi 定地, 靜慮地dhyāna-catuṣṭaya 四定, 四靜慮dhyāna-citta 定心dhyānâdy-akṣa 定根dhyāna-gocara 禪行dhyāna-ja 靜慮dhyānam antaram 中間定dhyānântara 中間定, 中間靜慮, 定dhyānântarikā 中間定, 中間靜慮dhyāna-pārami 禪定dhyāna-pāramitā 定無極, 禪波羅蜜, 禪滿, 靜慮到彼岸, 靜慮波羅蜜, 靜慮波羅蜜多dhyāna-phala 靜慮果dhyāna-prajñā 定慧dhyāna-praviṣṭa 入禪dhyāna-prīti 禪悅dhyāna-prīty-āhāra 禪悅食dhyānârūpya 等至dhyāna-samādhi 禪三昧dhyāna-saṃgṛhīta 定相應dhyāna-sukha 禪樂dhyānāt...maulāt 根本定dhyāna-traya 三定, 三靜慮dhyāna-utpādāna 起靜慮dhyāna-vāri 禪定dhyānavat 定意, 深入禪定dhyāna-vihāra 住定dhyāna-vimokṣa-samādhi-samāpatti-jñāna-bala 靜慮解脫等持等至智力dhyāne vyavakīrṇe 雜修dhyānin 修靜慮者dhyānôpapatti 定, 生得定dhyāpeti 蛇維dhyāpita 蛇維dhyātṛ 能思惟dhyāyasi 修靜慮dhyāyati 修靜慮, 燒dhyāyin 修觀行, 坐禪, 定, 定意, 深定, 禪定, 靜慮, 靜慮者dhyāyi-tritva 三定dhyāyitva 消dhyeya 可思, 思惟, 諸禪di 提dig-bhāga 方, 方所, 處dig-bheda 兩岸dig-vidikṣu yaśaḥ 名稱普聞dig-virocana 遍照十方dikṣu 於四方, 諸方dīna 下劣, 下賤, 劣, 怯劣, 怯弱, 憂悔, 懈怠dina 日dīna 極下賤, 苦, 貧苦, 退屈dina-kara 日dīna-manas 憂愁dina-mukha 憂愁dīnāra 塵那羅, 金錢dīnatva 怯diṅ-mātra 方, 方隅dinna 所施dīpa 火, 然燈, 照, 燈, 燈明, 燈焰, 燭dīpa-bhūta 如燈dīpa-kārin 然燈dīpa-kṛt 然燈, 燃燈dīpâloka 燈明dīpa-mālā 燈dīpa-mālām akārṣīt 然燈dīpaṃ-kara 定光, 然燈, 燃燈dīpanā 開示dīpa-prabha 燈明dīpa-prabhā 燈明dīpapradīpa 燈火dīpa-varti 燈炷, 燭dīpayamāna 增益dīpayati 然dīpta 光明, 燃, 赫奕dīpta-kāñcana-maya 明淨dīpti 光明dīrgha 久遠, 殊迥, 纖, 纖長, 修, 遠, 長, 長時dīrgha-aṅguli 長指相dīrghâdhva 久遠dīrgha-hrasva 長短dīrgha-kāla 久遠dīrgha-kālâbhyāsa 長時修dīrgha-kāla-paricaya 長時數習dīrgha-kālika 久遠, 永dīrgha-kālika-parigraha 長時攝受dīrgha-mukha 狹長dīrghāṅguli 纖長指dīrghāṅgulitva 纖長指, 纖長指相dīrgha-rātra 長夜dīrgha-rātram 於其長夜, 永, 長夜dīrghaśas 長dīrghâyus 壽, 壽命長dīrghāyus 長壽dīrghāyuṣka 長壽dīrghâyuṣka-deva 長壽天dīrghâyuṣkatā 壽命長dirghâyuṣo 長壽天dīrghâyuṣo devāḥ 無想天dīrghī-bhūta 深入, 遠離diś 方, 方所, 方隅, 處所diśā 方diśāmukha-catuṣka 方口食diśāmukhâhārā 方口食diśânuga 無量diśatā 方diśaṭā 諸方diśi 南diśi diśi 四方, 方disputing position 異論dissati 見diṭṭha 見div 天, 天趣, 虛空diva 天, 日divā 日diva 晝divā 晝diva 晝分divā-kara 日divaṃ-rātra 長夜divā-rātrau 晝夜divasa 日, 晝, 朝旦, 覺divasa-catuṣṭaya 四日divasa-mudrā 妙印divaśas 日常divasasyâtyayena 晝夜divaukas 天divya 天上, 妙, 微妙, 殊妙, 深法, 珍, 細柔divya kāya 天身divya mahārasa 上味divya rasa 天饌divya ratna-rāśi 天寶divya... kāya 妙身divya... ratna 天寶divya-cakṣur-abhijñā 天眼通divya-cakṣur-jñāna-sākṣātkriyābhijñā 天眼通divya-cakṣur-vidyā 天眼明divya-cakṣus 天眼, 天眼智, 洞視divya-carya 天行divya-cīvara 天衣divya-dṛś 有眼見者divya-dūṣya 妙衣divya-gandha-dhūpana- 大寶香divyâkṣi 天眼divyaṃ cakṣuḥ 天眼divyaṃ cakṣu-jñāna 天眼智證通divyaṃ dṛk 天眼divyaṃ śrotra-jñānam 天耳智divyaṃ śrotram 天耳, 天耳通divyaṃ śrotram abhijñā 天耳智證通divya-manuṣya 天人divya-mānuṣyaka 人天, 天人divyāni 天食divyāni tūryāni 天樂divyāni vāsāṃsi 天衣divya-puṣpa 天華divyaśrotra 天耳, 天耳通, 徹聽divya-śrotra-abhijñā 天耳智通divya-śrotrâbhijñā 天耳智, 天耳通divya-śrotra-jñāna 天耳智divya-śrotra-jñāna-sākṣātkriyābhijñā 天耳通divya-sukha 天福divyasya śrotrasya 天耳通divya-vastra 天衣divya-vihāra 天住divye sthāne 天處divyena cakṣuṣā 淨天眼divyena cakṣuṣā viśuddheṇa 淸淨天眼divyo manomayaḥ 意成天divyo vihāraḥ 天住dīyate 所施, 捨, 施, 為作ḍo 拏ḍomba 譚婆don 義dosa 咎doṣa 嗔, 塵, 客塵, 恚, 恚怒, 恨, 患, 惡, 憎, 所覆, 果, 瑕, 病, 瞋, 瞋怒, 瞋恚, 瞋恨, 穢, 罪, 罪過, 過, 過咎, 過失, 過患, 過惡, 過慢, 過罪, 過難, 障, 麤doṣâbhāva 離過doṣa-darśana 見過失doṣa-karman 穢業doṣa-kṛta 起過doṣam utpādayati 生過doṣaṇīya 瞋doṣântara 過咎doṣa-prasaṅga 有過doṣa-śalya 瞋惱doṣa-śama 除瞋恚doṣâśaya 深見過失意樂doṣa-varjita 離過doṣavat 有失doṣayiṣu 恚罵drāghiṣṭha 長drakṣyāmi 應見drakṣyati 奉覲, 見, 覩眾色像draṣṭavya 可見, 應見, 所見, 當知, 當觀, 知, 能見, 色, 見, 辯draṣṭṛ 能現, 能見, 見, 見者draṣṭṛtva 見者draṣṭu-kāma 欲見drauhilya 惡drava 泥, 流, 濕, 適, 騰躍dravatā 水dravatva 消, 濕, 濕性draviṇa 物, 財物draviṇaṃ pariṣkāram 資財dravya 事, 地臈脾, 實, 實性, 實法, 實物, 實義, 實體, 本事, 法類, 物, 物類, 眞實, 財物, 貨, 錢財, 陀羅驃, 類, 體dravya-bhāva 體dravya-bhūta 事實, 實物, 實體dravya-dāna 物施dravya-dānaṃ 財施dravya-dharma 實dravyaka 事, 物dravyam asti 實有dravyântara 別體, 物dravya-sāmānya 物等dravya-sat 實, 實有, 實物dravya-siddhi 實質存在dravya-svalakṣaṇa 事自相dravyatas 實, 實有, 實有相, 實物, 實體, 法體, 物dravyato nâsti 非實有dravyato 'sti 實有dravyato'sti 有dravyatva 實性, 物dravyavat 實, 實法, 有物dravya-yukta 有物dṛḍha 不動, 不退轉, 勇猛, 堅, 堅固, 堅持, 堅牢, 堅猛, 牢固, 金剛dṛḍha-bandha 緊dṛḍha-grāhitā 堅執dṛḍham 堅牢dṛḍha-mati 聰慧dṛḍha-parākrama 堅固, 堅猛dṛḍha-pratipakṣa 堅固對治dṛḍha-sāra 堅固dṛḍhāśaya 堅固意樂dṛḍha-sthāma 強猛dṛḍha-sūra 堅猛dṛḍhatā 堅固dṛḍhatara 堅固dṛḍhâtma-bhāva 堅固dṛḍhatva 堅固, 堅牢, 牢固dṛḍha-vrata 堅持禁戒dṛḍha-vyavasāyatā 堅固勇猛dṛḍhī-karaṇa 堅固dṛḍhī-kāraṇa 堅牢dṛḍhī-karaṇa 得堅固dṛg-bhāvanā 見修dṛg-gheya 見所斷, 見斷dṛk-patha 見道dṛṅ-mārga 見道drohin 惱, 為害, 盜droṇa 斛droṇa-mukha 聚落droṇa-mukhyā 聚落droṇastūpa 甁窣都渡droṇī 鑊dṛś 惡見, 眼, 見, 見取, 見性, 見者, 達dṛśa 如dṛśi 見dṛṣṭa 世現見, 共了, 已見, 得, 所見, 曾見, 有, 植遇, 現, 現世, 現證, 現量, 目自, 睹見, 瞻仰, 能見, 見, 見已, 覩眾色像, 覩覲, 觀, 觀察, 證, 譬dṛṣṭa eva dharme 於今世, 現世dṛṣṭa-dharma 現, 現世, 現在, 現在世, 現法, 現法中dṛṣṭa-dharmâdi-vedanīya 現報dṛṣṭa-dharmakam avadyaṃ prasavati 生現法罪dṛṣṭa-dharma-nirvāṇa-prāpti 現法得涅槃dṛṣṭa-dharma-parinirvāyin 現般涅槃dṛṣṭa-dharma-phala 現報dṛṣṭa-dharma-sāṃparāyika 現法當來dṛṣṭa-dharma-sāṃparāyikam avadyam 現法後法罪dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra 法現法樂住, 現法喜樂住, 現法安樂住, 現法樂, 現法樂住dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāratā 現法樂住dṛṣṭa-dharma-sukha-vihārin 現法樂住dṛṣṭa-dharma-vedanīya 現報dṛṣṭa-dharma-vedanīyam karma 現受dṛṣṭa-dharma-vedanīyaṃ karma 現報dṛṣṭa-dharme 於現法中dṛṣṭa-dhārmika 現, 現世, 現在, 現法, 現法中, 見法dṛṣṭa-dhārmikam avadyam 現法罪dṛṣṭa-dhārmiko saṃbhāraḥ 現法資糧dṛṣṭaṃ---śrutaṃ---mataṃ---vijñānam 見聞覺知dṛṣṭânta 同喩, 喩, 比, 現喩, 覩察, 譬, 譬喩, 譬如dṛṣṭāntābhāsa 似喩dṛṣṭânta-dharma 喩法, 譬喩dṛṣṭānta-doṣa 喩過dṛṣṭântaḥ...sādharmyeṇa 同喩dṛṣṭa-pada 見跡dṛṣṭa-pūrva 曾見dṛṣṭapūrvāṇi.... bhaviṣyanti 必應dṛṣṭa-sāṃparāyika 現法後法dṛṣṭa-satya 見諦, 見諦者dṛṣṭa-śruta 見聞dṛṣṭa-śruta-mata-jñāta 見聞覺知dṛṣṭa-śruta-mata-vijñāta 見聞覺知dṛṣṭavat 已見, 所見dṛṣṭavya 能見dṛṣṭe 現世dṛṣṭe dharme 於現法, 於現法中dṛṣṭe dharme nirvāṇa-prāpty-āśayaḥ 於現法得涅槃意樂dṛṣṭe-dharme sukham 現法樂drṣti 了dṛṣṭi 了, 了別, 僻見, 執, 執見, 妄見, 惡見, 正見, 見, 見性, 見結, 觀視, 計, 達利瑟致, 達梨舍那, 邪見, 閱dṛṣṭi-carita 見行dṛṣṭi-dvaya 二見dṛṣṭi-gahana 邪見dṛṣṭi-gata 惡見, 見相, 見行, 見趣, 邪心, 邪見dṛṣṭi-heya 見斷dṛṣṭi-jāla 見網dṛṣṭika 見dṛṣṭi-kaṣāya 見濁dṛṣṭi-kasāya 邪見dṛṣṭikṛta 見行dṛṣṭi-kṛta-bandhana 見縛dṛṣṭi-kṛta-bandhanāni prahīṇāni 斷見縛dṛṣṭi-namitta-mudra 一法印dṛṣṭi-parāmarśa 見取, 見取見dṛṣṭi-parāmarśa-dṛṣṭi 見取見dṛṣṭi-parāmarśaka 見取dṛṣṭi-prāpta 見得, 見至dṛṣṭi-saṃkara 邪見dṛṣṭi-saṃpanna 正見dṛṣṭi-sampanna 見諦者dṛṣṭi-saṃprayojana 見結dṛṣṭi-saṃyoga 見結dṛṣṭi-saṃyojana 見結dṛṣṭi-sthāna 惡見處dṛṣṭi-sthānīya 見處dṛṣṭi-sthira 堅固相續dṛṣṭi-svabhāva 有見, 見性dṛṣṭi-traya 三見dṛṣṭi-vipanna 壞見, 邪見dṛṣṭi-viparyāsa 見倒, 見顚倒dṛṣṭi-vipatti 壞見, 妄見dṛṣṭi-viṣa 見毒dṛṣṭi-vivecana 分見dṛṣṭi-yukta 見相應dṛṣṭv 覩見dṛṣṭvā 知, 見已, 覩眾色像dṛṣṭvāna 觀覩dṛṣṭyā vinā 無見dṛṣṭy-ākṛṣṭi 見聞dṛṣṭy-āmarśa 見取dṛṣṭy-antara 別執, 別見dṛṣty-āpta 見到, 見至dṛṣṭy-āptatā 學, 見至dṛṣṭy-ogha 見暴流dṛṣṭy-upādāna 見取dṛṣṭy-utpāda 起見dṛśya 可見, 境, 所見, 現, 見dṛśya-kāla 所見dṛśyamāna 見dṛśyante 覩眾色像dṛśyanti 來現dṛśyatā 可見dṛśyate 可知, 可見, 得見, 所見, 有, 現, 現前, 現見, 相見, 知, 見, 覩眾色像, 覩遇, 觀dṛti 革drugdha 謀害druma 大樹, 樹王, 童籠磨druma-kiṃnara-rāja-paripṛcchā 大樹緊那羅王所問經druma-pravara 叢樹druma-rāja 菩提樹druma-śākhā 枝葉drumêndra 尊樹drumôttama 尊樹duḥ 毀犯duhitṛ 娘, 子, 童女duḥkara 苦行duḥkha 冥塵, 勤苦, 困苦, 患duḥkha- 患惱duḥkha 惱, 惱痛, 憂惱, 痛, 苦, 苦事, 苦劇, 苦受, 苦惱, 苦根, 苦毒, 苦行, 苦諦, 苦難, 豆佉, 酬還, 重苦duḥkhā dhandhābhijñā 苦遲通duḥkha-ardita 驅迫duḥkhābhir 苦惱患duḥkhābhir vedanābhir abhitūrṇa 悶愊duḥkhābhir vedanābhir abhitūrṇās 悶亂duḥkhâbhyupeta 欲苦duḥkha-buddhi 苦想duḥkha-cāritā 苦行duḥkha-darśana 見苦duḥkha-darśana-heya 見苦所斷duḥkha-darśana-heya-kleśa 見苦所斷煩惱duḥkha-daurmanasya 憂苦duhkha-dharma-jñāna 苦法智duḥkhādhivāsanā-kṣānti 安受眾苦忍duhkha-doṣa 苦惱duḥkha-doṣa 苦果duḥkha-dṛś 見苦duḥkha-duḥkha 苦苦duḥkha-duḥkhatā 苦, 苦苦duḥkha-garbha 苦胎藏duḥkha-hetu 苦因duhkha-hetu 苦集duḥkha-janma-hetuka 未來苦duḥkha-janman 生苦duḥkha-jñāna 知苦, 苦智duḥkhâkāra 苦想, 苦相, 苦諦duḥkhâkrānta 苦逼duḥkhaṃ tat-samudaya-nirodha-pratipakṣāś ca 四諦duḥkhamārya-satyam 苦聖諦duḥkhana 困苦, 苦, 苦果duḥkhāni 眾苦duḥkha-nimitta 苦因duḥkha-nirodha 苦滅duḥkha-nirodha-gāminī pratipat 苦滅道duḥkha-nirodha-satya 滅諦, 苦滅諦duḥkha-nirvid 厭苦duḥkha-nivṛtti 滅苦duḥkhânvaya-jñāna 苦類智duḥkhâpagamâśaya 拔苦duḥkha-pañjara 牢獄duḥkha-paraṃparā 驅迫duḥkha-prakṛti 苦自性duḥkhāpratipat 苦行duḥkha-pratipīḍanā 苦逼duḥkha-pratyaya 苦諦duḥkhârdita 苦duḥkhârta 苦惱duḥkhârta~ 苦惱患duḥkhârya-satya 苦聖諦duḥkha-sāgara 苦海duḥkha-samatikrama 超過眾苦duḥkha-saṃjñā 苦想duḥkha-saṃsparśa 苦觸duḥkha-saṃsparśatva 苦觸duhkha-samudaya 苦集duḥkha-samudaya-ālambana 緣苦集duḥkha-samudaya-nirodha-mārga 四諦, 苦集滅道duḥkha-samudaya-nirodha-satya 三諦duḥkha-samudaya-satya 苦集諦duhkha-samudaya-satyatva 苦集duḥkha-samudra 苦海duḥkha-samutpāda 苦集duḥkha-śata 眾苦duḥkha-satya 苦, 苦聖諦, 苦諦duḥkha-skandha 大苦蘊, 苦蘊, 苦陰duḥkha-sthānīya 苦具duḥkhasya anto 困惱, 貧劇duḥkhasya mūlam 苦本duhkhasyântah 苦際duḥkhatā 苦duḥkhatas 為苦, 苦duḥkhātmaka 苦性duḥkha-traya 三苦duḥkhatva 苦duḥkha-vartama 苦道duḥkha-vedanā 苦受duḥkha-vedanā-hetu 苦因duḥkha-vedanīya 順苦受業duḥkha-vedanīyaṃ karma 順苦受業duḥkha-vighāta 離苦duḥkha-vimokṣa 脫苦, 苦解脫duḥkha-vimokṣôpāya 脫苦方便duḥkha-vipāka 受苦異熟, 苦報, 苦異熟duḥkhaya (den.) 患duḥkhāya 苦duḥkhayā-dhandhābhijñayā 苦遲通行duḥkhe dharma-jñānam 苦法智duḥkhe 'nvaya-jñāna-kṣāntiḥ 苦類智忍duḥkhe 'nvaya-jñānam 苦類智duḥkhe'nvaya-jñāna-kṣāntau 苦類忍duḥkhena saṃpīḍitaḥ 遭苦duḥkhêndriya 苦, 苦根duḥkhilatā 邪見duḥkhilatas 苦, 逼惱duḥkhin 困苦, 苦, 苦根, 逼惱duḥkhita 受苦, 困苦, 憂婆提舍, 有苦, 苦, 苦人, 苦厄, 苦惱, 苦果, 貧窮, 貧苦duḥkhitāḥ sattvāḥ 有苦有情duḥkhôtpatti 生苦duḥkhôtpīḍita 苦逼duḥkhyate 苦duḥsaha 難可領受duḥsamatikrama 難度duḥsaṃsparśa 惡觸duḥ-saṃsparśa 苦觸duḥ-śīla 毀犯淨戒duḥśīla 犯戒, 犯戒者, 破戒, 突屍羅duḥśodha 難治, 難除duḥśraddheya 難信duḥsthita 不可得dukha 苦, 苦惱dukhita 苦, 苦惱dukūla 獨孤洛加, 紵, 頭鳩羅dundubha 鼓dundubhi 大樂, 大鼓, 天鼓, 金鼓, 鼓dundubhi-svara 妙聲, 鼓音dundubhi-svarā 鼓音dundura 惡人dūra 久久, 久遠, 最遠, 深, 深遠, 遙, 遠durabhisaṃbhava 難得, 難生durādhāra 難持duradhigama 難得dur-adhigama 難證dūra-ga 遠durājñāna 不能測, 難可知durājñeya 難可知durākhyāta 不好dūram 遙, 遠duramanaskatā 憂婆提舍dūraṃ-gamā 深入dūraṃ-gama 玄妙, 遠行dūraṃ-gamā 遠行地dūraṃ-gamā bhūmiḥ 遠行地dūraṃ-gama-cārin 遠行dūraṃ-gamāyāṃ bhūmau 遠行地duranubodha 難入, 難解難入dūrânugata 久遠, 深, 深入dūrânupraviṣṭa 深入, 深心durārādha 難事durāsada 不可得思議, 不可知, 難得durāsadatā 難得dūra-stha 遠dūrāt 遠dūratā 遠dūratara 最遠, 遠dūratas 遠duratikrama 難行duravagāha 不能知, 甚難思, 難入, 難可測, 難度, 難測duravāpya 難得duravatara 難入durbala 下劣, 下賤人, 劣, 弱, 痟痩, 羸, 羸劣, 羸劣性, 羸弱durbala... kṣudhâbhibhūta 飢羸durbalâśaya 疲懈durbalatva 羸劣durbalī-karaṇa 羸durbhāgya 夭durbhāṣita 惡說, 譭謗, 謗durbhikṣa 儉durbhikṣā 儉durbhikṣa 飢, 饑饉, 饑durbhikṣa-kāntāra 饑饉durbhi-kṣāntara kalpa 饑饉災durbuddhin 邪智, 難可了durdama 難調durdānta 難調, 難調不可降伏durdāntatā 難調durdarśa 難見durdarśana 惡見, 邪心Durdharṣa-dvārapāla 不可越守護durdṛśa 難見durdṛśaṃ 難解難入durdṛṣṭi 惡見, 邪見dūre 遠dūre ātmānaṃ pratyeti 自謂為遠dūre---antike 遠近durga 坑壙, 懸邈, 險, 難處, 難行durgama 深密, 甚深, 難行durga-mārga 險, 險道, 難嶮durgandha 惡香, 敕穢, 臭, 臭穢durgandha-pūty-ambara 弊衣durgandhatā 臭穢durgandha-vastra 弊衣durgandhi 臭穢durgandhi-(kāya) 敕穢durga-praveśa 嶮難durgata 惡趣durgati 惡, 惡處, 惡趣, 惡道durgati-bhaya 惡趣畏, 惡道畏durgati-gama 墮惡趣durgati-gamana 入惡道, 墮惡趣durgati-gāmin 往惡趣durgati-gata-patha 惡趣, 惡道durgati-prapāta-bhaya 惡道畏dūrgha 地珂durgṛhīta 偏執, 僻執, 惡取, 顚倒durgṛhītā śūnyatā 惡取空, 惡取空者dūrī-√kṛ 遠dūrī-bhāva 遠分, 遠離dūrī-bhāva-pratipakṣa 遠分對治dūrī-bhūta 深遠, 遠, 遠離dūrī-karaṇa 令遠, 已遠離, 遠離, 離durjana 惡人durjaya 難勝durjñāna 難可知durlabha 不可得, 少, 希有難遇, 難得, 難有, 難遇, 難遭durlabhatva 難得durmanas 憂婆提舍, 憂悲durmanasvin 憂婆提舍durmanasvinī 悲顏, 憂色durmaṅku 惡, 破戒durmati 惡意, 煩惋, 痴durmedha 愚durmedhas 愚痴, 愚痴人, 痴durnirikṣa 難見durukta 惡罵durupalakṣita 不善觀察dūrvā 吉祥草durvaca 不可說durvacasa 麤言durvācatā 毀訾durvala 羸durvarṇa 惡色, 醜, 醜惡, 醜陋durvarṇatā 惡色, 醜陋durvijñeya 所不能知, 甚深難解, 難了, 難入, 難可了dur-vijñeya 難可了知durvijñeya 難知dur-vijñeya 難解durvijñeya 難解難入durvineya 難化durvyupaśama 難斷duryodhana 不可降伏dus- 不可, 不善, 劣, 惡, 無有, 醜dūṣaka 壞, 壞者, 毀壞, 譭謗, 汚, 破者, 謗dūsana 厭dūṣaṇa 厭dūṣaṇā 厭壞dūṣaṇa 厭惡, 汚, 消, 眞能破, 破duṣaṇa 能破dūṣana 能破dūṣaṇa 過, 除dūṣaṇâbhāsa 似能破dūṣaṇāni 能破dūṣana-samyak 能破dūṣaya (den.) 謗dūṣaya 毀duścarita 惡, 惡業, 惡行, 罪, 罪業, 過, 邪行duścarita-cārin 行惡行duścarita-cāriṇ 行惡行duścarita-cāriṇaḥ sattvāḥ 惡行有情duścikitsya 不治dūṣin 壞, 汚, 穢汚dūṣita 毀呰duṣkara 為難, 艱難, 苦患, 苦行, 難事, 難有duskara 難行duṣkara 難行duṣkara-cari 苦行duṣkara-caryā 修行, 苦行duṣkara-caryā- 遵習duṣkara-carya 難行duṣkara-caryā 難行, 難行苦行duṣkara-kāraka 作難, 難行能行duṣkara-kārika 苦行duṣkara-kṛta 苦行duṣkara-vrata 苦行duṣkarī 苦行duṣkha 苦, 苦惱duṣkhârṇava 苦海duṣkhita 貧苦duṣkṛita 如法治duṣkṛt 惡duṣkṛta 不善, 作罪, 別眾, 吉, 惡, 惡事, 惡作, 惡業, 獨柯多, 突吉羅, 突瑟幾理多, 突膝吉栗多, 罪duṣkṛta-karman 惡業duṣkṛta-karmânta 惡業duṣkṛtam 式叉迦羅尼duṣkṛta-saṃavara-śila 律儀戒duṣkṛtya 惡作duṣkulīnatva 卑賤duṣprajña 惡慧, 智慧弊惡duṣprajñā 無慧duṣprajña 無智duṣprajña-jātīya 無智duṣprajñā-jātīya 無智duṣprāpa 難得duṣprasādhita 不善duṣpraveśatva 難入duṣṭa 恚, 惡, 惡事, 惡人, 所染, 汚, 汚染, 瞋, 瞋恚, 瞋恨, 過, 難調duṣṭa~ 毒心duṣṭa-citta 害意, 噁心, 惡鬼duṣṭacitta 瞋濁duṣṭa-citta-rudhirôtpāda 噁心出佛身血duṣṭa-citta-rudhirôtpādana 噁心出佛身血duṣṭa-jana-vāsa 惡者共住duṣṭa-māra 惡魔duṣṭa-sattva 惡有情duṣṭatā 障duṣṭâtman 惡duṣṭhula 麤, 麤惡, 麤罪, 麤重duṣṭhulām āpattim 麤罪duṣṭhulâpatti 重說, 麤罪duṣṭhullâpatti 重說dūṣya 服, 氎蓐, 綩綖, 繒幡, 衣, 褥, 覆障dūṣya-paṭa- 氍毹duṣya-paṭṭa 氍毹duṣyavara 天繒dūṣya-vastra 繒dūta 使, 使人, 使者, 信, 杜底, 訥多, 遣使dūtaka 使者dūtaṃ preṣayati 遣信dūta-saṃpreṣaṇa 遣使dūtasya haste 遣使dutatā 過失dūtena preṣeya 遣使dūtī 杜底, 訥帝dūto'nupreṣitaḥ 遣信dvā 二dva 再dvābhyām ābhyāṃ tiraskṛtah 非常非無常dvābhyām akuśala-mūlābhyām 二根dvācatvāriṃśad-akṣaramukha 四十二字門dvācatvāriṃśat-prajñāpāramitā-mukha 四十二字門dvā-daśa 十二dvādaśa cittāni 十二心dvādaśa dhūta-guṇāḥ 十二頭陀行dvādaśa-anga 十二部經dvādaśa-astanga pratītyasamutpāda 十二因緣dvādaśa-bhavâṅga 十二有支dvādaśâkāra 十二行相dvādaśama 第十二dvādaśâṅga 十二支, 十二部dvādaśāṅga-buddha-vacana 十二部經dvādaśâṅga-dharma-pravacana 十二分教, 十二部經dvādaśâṅgādvaco-gatāt 十二分教dvādaśâṅgaḥ pratītya-samutpādaḥ 十二因緣dvādaśâṅgaḥpratītya-samutpādaḥ 十二緣起dvādaśâṅga-parīkṣā 觀十二因緣dvādaśaṅgapratītyasamudpāda 十二緣起dvādaśâṅga-sūtra 十二部經dvādaśa-nidāna 十二因緣dvādaśa-pratītya-samutpāda 十二因緣dvādaśa-vidhasya vijñānasya 十二心dvādaśâyatana 十二處dvādaśâyatanāni 十二入, 十二處dvaidhī-kāra 二分, 別dvaitīyakam 重dvaitīyakam api 復重dvaṃ-dva 敵dvandva 相違釋dvā-para 二時dvā-para-yuga 二時dvāra 緣, 門dvāra-bhūtāni 方便門dvāra-madhya 門中dvāra-pāla 守門天dvārasmi 孚務dvārika 守dvārin 有門dvātriṃśa 三十二dvātriṃśad-vara-lakṣaṇa 三十二大丈夫相, 三十二大人相dvātriṃśadvaralakṣaṇa 三十二相dvātriṃśal-lakṣaṇa 三十二大丈夫相, 三十二大人相dvātriṃśan mahā-puruṣa-lakṣaṇāni 三十二大丈夫相, 三十二相dvātriṃśan-mahā-puruṣa-lakṣaṇa 三十二種大丈夫相dvātriṃśanmahā-puruṣa-lakṣaṇāni 三十二大人相dvātriṃśat-mahāpuruṣa-lakṣaṇa 三十二表dvau bhāgau 二分dvau buddhau 二佛dvau dharmau 二法dvau dvau 雙dvau jānu-maṇḍalau pṛthivī-tale nikṣipya 長跪dvau nirodhau 二滅dvau vā trīṇi vā 若二若三dvāv aniyatau 二不定法dvāv aniyatau dharmau 二不定dva-viṃśati 二十二dvāviṃśatîndriyāṇi 二十二根dvaya 二分, 二法, 倶, 自他, 雙dvaya-abhāva 無二dvayâbhāva 二空, 無二dvaya-dhātu 二界dvaya-grāha 二執, 二見dvayaṃ kṛtvā 分為二dvaya-pakṣa 二分dvayârtha 二法, 二義dvayêndriya 二處dvayī-kṛtya 分為二dvayoḥ kṣaye 二滅dvayoḥ...kālayoḥ 二時dve apekṣe 二觀dve avidye 二無明, 二種無明dve dṛṣṭī 二取, 二見dve parāmarśa-dṛṣṭī 二取dve śaraṇe 二寶dvedhā 通二dvedhā saṃkleśaḥ 二雜染dveṣa 嗔, 垢, 怒, 恚, 憎, 提鞞沙, 瞋, 瞋心, 瞋恚, 醍鞞沙dveṣa-carita 瞋恚, 瞋行dveṣâgni* 瞋火dveṣa-ja 瞋dveṣânuśaya-lakṣaṇa 瞋使dveṣin 憎嫉, 憎背, 背捨dveṣitva 厭, 憎背, 背捨dveṣṭṛ 輕dvi 兩, 再, 第二dvi-ālaya-vijñāna 二識dvianta 二邊dvi-artha 二事, 二利dvi-bhāga 二分dvi-bhikṣu 二種比丘dvi-bhūmaka 重閣dvi-candra 二月dvi-citta 二心dvidhā 二分, 二義, 二類, 通, 通二dvidhā dvidhā 各有二dvidhā kṛtvā 分為二, 開為二dvidhā-dauṣṭhulya 二障dvidhâkṛti 二根dvi-dhātu 二界dvidhā-vṛtti 二取, 二種生dvidhā-vṛttin 二處, 二邊dvi-gati 二道dviguḥ 帶數釋dvi-guṇa 倍, 倍增dviguṇa-vṛddhi 倍增dviguṇôttara 倍增dvi-ja 梵志dvi-jihvaka 兩舌dvi-jñāna 二智dvi-kāla 二時dvikarma 二業dvi-lakṣaṇa 二相dvi-liṅga 二根dvi-mano-vijñāna 二識dvi-mārga 二道dvi-mukha 二門dvi-mukhin 二門dvi-nairātmya 二無我dvîndriya 二根dvi-nirvāṇa 二涅槃dvīpa 天下, 州, 提鞞波, 洲, 渚, 界, 處, 邊地dvīpa-catur 四洲dvi-pada 兩足dvi-pāda 兩足dvipadâgra 兩足尊dvi-pādaka 兩足dvipadāna uttama 兩足之尊, 兩足聖尊dvipadānam uttama 兩足之尊dvipadānam-uttama 兩足聖尊dvipada-pradhāna 兩足尊dvipadêndra 兩足尊dvipadôttama 兩足上, 兩足之尊, 兩足尊dvipadottama 如來dvipadôttama jina 兩足之尊dvīpaka 大洲, 天下, 洲dvi-paṅkti 二重dvīpika 天下dvīpin 豺狼dvi-pramāṇa 二量dvi-puṭa 二重dvir-abhidhāna 重罪, 重說dvis 再dviṣ 怨敵, 瞋-dviṣ 謗dvis 重dviṣa 憎嫉, 毀dvi-sāhasra-madhyama-loka-dhātu 中千世界dvisāhasrika 二千dvi-sāhasro madhyaḥ 中千世界, 中千界dvi-samāpatti 二種定dvi-saṃbhāra 二資糧dvisatya 二諦dviṣṭa 憎惡, 瞋dvitīya 二, 伴侶, 侍者, 次, 第二dvitīyā 第二句, 第二地dvitīya 第二番, 第二禪, 第二靜慮dvitīyā kotiḥ 第二句dvitīya-bodhisattva-bhūmi 第二住dvitīya-dhyāna 二定, 二禪, 第二禪, 第二靜慮dvitīya-dhyāna-bhūmi 二定dvitīya-dhyāna-bhūmika 二定dvitīya-dhyāna-phala 第二禪, 第二靜慮dvitīya-dhyāna-samāpatti 第二禪, 第二靜慮dvitīya---dhyāneṣu 第二靜慮dvitīyâdi 上三dvitīya-pakṣa 後半dvitīya-yāna 二乘dvitīye kṣaṇe 第二剎那dvitīyena kalpena 第二釋dvi-triktvam 若二若三dvitva 各有二dvi-vidha 二分, 有二種殊, 通二dvividhaḥ...kleśaḥ 煩惱有二dvividhaṃ prahāṇam 二斷dvividha-maraṇa 二種死dvividha-mārga 二道dvi-vijñāna 二種識dvi-vimokṣāḥ 二解脫dvi-vyañjana 二根dviyāna 二乘dvy-āyatana 二處dyaus 天上dyota 揚dyotaka 能顯dyotana 顯示dyotanârtham 為顯dyotayati 能說, 能顯, 顯示dyoti 輝dyotika 說dyotita 演說, 說, 顯成, 顯示dyotyate 明了dyūta 博, 博戲dyuti 光明, 威, 威德, 明, 現