庫 佛 祥 佛 敎 事 典
庫 佛 祥 佛 敎 事 典
B
B
B
Sanskrit / Pali
ba 婆babhas-tala 空babhūva 住badara 果baddha 囚禁, 婆陀, 得, 所縛, 所繫, 結, 縛, 縛馱, 繫, 著
ba 접두사 'b'로 시작하는 단어를 나타냄, 婆babhas-tala 하늘의 표면, 대기, 空babhūva 되었다, 존재했다, 住badara 자두, 특히 인도 대추, 果
bāḍham 확실히, 진실로, 그렇다, 剛, w是, 爾badhira 귀머거리, 聾 badhiratā 귀먹음, 청각 장애, 聾badhū 아내, 젊은 여성, 婦
badha 害bādha 害bādhā 害badha 損壞, 殺bādha 殺bāḍha 重bāḍhaglāna 困劣bāḍha-glāna 重病badhaka 屠, 惡bādhaka 破壞badhaka-puruṣa 惡人, 魁膾bāḍham 剛, 是, 爾bādhana 逼惱badhira 聾badhiratā 聾bādhita 違badhū 婦
bādhyate 失, 所逼切, 擾, 病, 逼baḍiśa 索, 鈎, 鉤bahiḥ sīmām 界外bahiḥ-pratyaya 外緣bahir gatvā 出外bahir niṣkāsitaḥ 出bāhira 外bāhiraka 外道bahirdhā 出外, 外, 外事, 於外bahirdhā-rūpa 外色bahirdhā-śūnyatā 外空bahir-gata 外, 散亂bāhiriya 外bahir-mukha 外門轉bahis 外, 於外, 超外, 除bahiṣ-karaṇa 卻bahiṣ-kṛta 擯出bāhita 遠離bahitas 外bahu 其數彌多, 多, 多有, 多種, 大bāhu 手臂bahu 無數, 無邊, 無量, 甚多, 空缺, 空闕bāhu 臂, 臂肘腕bahu 眾, 眾多, 諸bahu rakṣat 護惜bāhu-balika 有力bahu-bhava 多bahu-bheda 有多種bahu-cinta 多念bahudhā 多, 多種bahu-jana 多, 無量眾生, 羣萌, 群萌, 眾, 眾人, 眾生bahujanya 僕呼繕那bahu-janya 眾人bahuka 多bahu-kalpa-parivarta 百千萬劫bahu-kara 多作bahu-karaṇīya 多有所作bahu-kartavyatā 多有所作bahu-kṣaṇika 多念bahula 厚, 增, 多, 多有, 節限, 眾多, 諸, 重bahulam 多, 於多時bahulaṃ viharati 多修習住, 多安住bahulaṃ-viharanti 多住bahulatā 增, 增長bahula-vihārin 多住, 多安住bahula-vihāritā 多住bahulī-kāra 多修習, 數思bahulī-karoti 多修習已, 極多修習bahulī-kṛta 多修習bahulī-kṛtatva 多修習bāhulya 多, 多分bāhulyatas 常bāhulyena 多bahu-māna 宗敬, 尊貴, 恭敬bahūnām 眾生bahu-nānā-prakāra 多種bahu-pada 多足bahu-prakāra 多, 多種, 種種bahu-putraka-caitya 千子塔, 多子塔, 多子支提bahu-rūpa 種種bahu-rūpin 眾相bahuśas 數數bāhu-śilā 臂bahu-śrautya 多聞bahu-śruta 具足多聞, 多聞bahu-śrutatva 多聞bahu-śruti 多聞bahu-śrutīya 多聞bāhuśrutya 多聞bāhuśrutya-pratilābha 多聞bahutā 多bahutara 勝, 多, 多分, 多種, 甚多, 眾多bahutaraka 多, 多分bahutaraṃ puṇyam 多福bahutva 多, 多體bahu-vacana 多言, 諸言bahu-vidha 多種, 無量, 種種bahu-vrīhi 多子bahuvrīhiḥ 有財釋bahv-antara 多分bāhya 出, 外, 外境, 外色, 外道, 除, 離bāhya-bhāva 外法, 外物bāhya-bīja 外種子bāhyâdhyātmika 內外bāhya-dravya 外事, 外法bāhyaḥ parvate 山外bāhyaḥ samudraḥ 外海bāhyaka 外, 外物, 外道bāhyam 外bāhyaṃ vastu 外事bāhyānāṃ-bhāvānām 外物bāhya-nimitta 外相bāhyāny āyatanāni 外塵bāhya-pratyaya 外緣bāhyârtha 外事, 外境bāhyasya...rūpasya 外色bāhyatas 外bāhya-tīrthya 外道bāhyatva 外bāhya-vajra-kula 外金剛部bāhya-viṣaya 外塵, 外境bāhyāyatana 外處baka-brahman 婆伽梵bakkula 薄拘盧bākula 薄拘盧bala 依bāla 凡, 凡夫bala 凡夫人bāla 凡愚bala 力, 功能bāla 劣bala 勢, 勢用, 大勢, 婆羅bāla 婆羅, 嬰兒, 嬰孩, 小智, 幼稚bala 強力bāla 愚, 愚人, 愚夫, 愚昧, 愚濁, 愚痴, 愚者, 愚迷, 愚願bala 有力, 有大勢力, 本力bāla 毛, 毛道凡夫, 波羅, 無智人, 異生, 痴, 稚小, 童子, 眾生bala 跋藍bāla 闇冥, 闇塞bala... dhyāna-vimokṣa indriya 定慧力bala-ādhāna 力持bala-ādhānatā 力持性bāla-bhūmi 凡地bāla-buddhi 凡愚, 小智, 無智bala-buddhi-samanvita 有智力bāla-cārin 愚痴balâdhāna 力, 威神, 引, 所生, 所致balāhaka 雲bāla-jana 凡夫bālajana 淺識bāla-jana 無智人bālajana 闇夫bāla-jātika 愚痴bāla-jātīya 愚人, 愚痴balaka 兒bala-kāya 軍bala-pāramitā 力, 力到彼岸, 力波羅蜜, 力波羅蜜多bala-prāpta 十力bāla-pṛthag-jana 凡夫bāla-pṛthagjana 凡愚bāla-pṛthag-jana 婆羅必利他伽闍那, 婆羅必栗託仡那bala-pṛthag-jana 毛道bāla-pṛthagjana 毛道凡夫bālapṛthagjana 異生bāla-pṛthagjana 諸凡夫bāla-pṛthagjana-gotra 凡夫性bāla-sattva 愚痴有情balatva 力bālatva 愚惑, 愚痴bala-vaiśāradya 力無畏bala-vaśitā 力自在balavat 健, 具大勢力, 力強, 勇健, 大勢力, 強盛, 有力, 有大勢力balavat-tara 強力balavattva 力強, 勝bālâvaya 愚者bāla-vihāra 凡住bāla-vihāra-sthita 安住凡住bāla-viśeṣa 力勝bala-vyūha 精進力bāḷha 重bāḷham 剛bali 力者, 婆稚, 施食, 皤利, 祭, 飮食, 鬼神balika 力, 有力balin 力, 勇健, 多, 婆裡旱, 末麗曩bāliśa 凡夫, 凡愚, 愚痴, 愚者, 無智, 狂愚bāliśa~ 闇冥balīyas 力強, 有力balīyastva 力強bālopacārikaṃ dhyānam 愚夫所行禪bālukā 沙bandha 伴, 結, 縛, 縛錄, 繋縛, 繫bandhaka 縛bandha-mokṣa 縛解bandhana 囹圄, 帶, 枷鎖, 牢獄, 相續, 禁, 結, 結使, 縛, 縛錄, 繫, 續, 麼bandhana-baddha 繋縛bandhanâgāra 牢獄bandhanair baddhaḥ 檢繫bandhana-sthāna 牢獄bandhana-traya 三縛bandhanīya 所縛著bāndhava 侍從, 眷屬, 親愛bandhavat 縛bandhi 婆稚bandhīya 縛bandhu 六親, 六親眷屬, 所親, 縛, 親bandhu-jana 親bandhū-jana 親族bandhura 妖, 妙, 美bandhyā 石女bandhya 縛bandhyā-putra 石女兒bandin 縛bata 微細bauddha 佛弟子bauddha-pravacana 佛語bauddhī 菩提智, 菩提果bhā 光明bha 婆bhadanta 世尊, 大德, 婆檀陀, 尊者bhadra 仁, 仁者, 仁賢, 勝, 善, 妙, 微妙, 正, 聖, 聰明, 賢bhadrā 賢bhadra 跋達羅, 跋陀, 跋陀羅, 颰陀, 颰陀羅bhadra-cari 普賢行bhadra-carī 普賢行bhadra-carī-praṇidhāna 普賢菩薩行願讚bhadra-carī-praṇidhāna-rāja 普賢菩薩行願讚bhadra-cariya 普賢行bhadra-caryā 賢善行bhadra-ghaṭa 天德甁, 德甁bhadra-jit 有賢bhadraka 大賢, 有賢, 賢聖bhadra-kalpa 善劫, 波陀劫, 賢劫, 颰陀劫bhadra-kalpika 賢劫bhadra-kumbha 賢甁bhadra-mitra 善知識bhadra-mukha 仁者Bhādrapada 媻達羅鉢陀bhādra-pada 孟秋Bhādrapada 跋捺羅婆娜Bhādrapadamāsa 婆捺囉婆捺麼洗, 婆達羅鉢陀, 孟秋, 跋婆捺囉娜, 跋陀娜婆娜bhadra-pīṭha 寶座bhadra-rūpa 妙事bhadrâsana 寶座bhadra-śrī 善bhadratā 仁賢bhadrika 大賢, 有賢bhāga 一分, 分, 少分bhaga 才bhāga 界, 福bhaga 福智, 胎bhāga 類bhāgâda 賊bhāgaśas 分別bhagavan 伽梵bhagavān 佛世尊, 婆伽伴, 婆伽婆, 婆伽梵, 婆誐鑁, 薄伽梵bhagavan 薄迦, 薄迦梵bhagavānvajra-pāṇiḥ 金剛手bhagavat 世尊, 佛世尊, 佛如來, 光顏, 具德, 善逝, 大師, 大聖通, 天尊, 如來, 婆伽婆, 婆伽梵, 婆嚩誐帝, 婆迦婆, 聖, 薄伽梵, 薄迦梵, 眾祐bhagavatā 佛經bhagavata.... aurasa 佛口bhagavatā...buddhena 佛世尊bhagavatah pādau śirasā vandati 頂禮佛足bhagavat-kāya 佛身bhagavato bhāṣita 聖音bhagavato'bhimukham 於佛前bhaghvat 大士bhaginī 大姊, 天女bhāgīrathī 殑伽河bhāgīya 分, 能順, 輩, 隨順, 順分bhagna 壞, 摧折, 摧朽, 敗, 朽壞, 滅, 破, 破壞, 碎bhagna-pṛṣṭhī-√kṛ 屈bhagnatā 損壞bhagna-villīna 滅bhāgya 分段, 功德, 感, 福bhāgyatā 福bhaḥ 婆bhaikṣa 乞食bhaikṣāka 乞士, 乞食bhaikṣya 乞食bhairava 強猛, 怖畏, 怖遑, 恐難bhaiṣaja 藥bhaiṣajya 丹, 味, 好良, 湯藥, 良藥, 藥, 醫王, 醫藥, 鞞殺社bhaiṣajya-guru 偝殺爾耶虞嚕bhaiṣajyaguruvaiḍūrya-prabhāsa 淨瑠璃世界bhaiṣajya-prada 給施醫藥bhaiṣajya-rāja-samudgata 藥上bhaiṣajya-samudgata 藥上bhaiṣajya-taru 藥樹bhaiṣajya-vṛkṣa 藥樹bhāj 得, 殺業bhājaka 分, 散bhajana 器bhājana 器, 器世, 器世界, 器世間, 外器, 妙器bhajana 恭, 恭敬bhājana 所居, 所居處, 根器, 法器bhajana 相應, 知bhājana 素bhajana 親近bhājana 鉢bhājana-bhūta 可化, 器bhājanâkhya 器世間bhājana-loka 世器, 世間, 器世界, 器世間bhājanatā 根器bhājanatva 器bhājanatva-phala 器果bhājanī-√bhū 成器bhājanī-bhūta 器, 成器, 法器bhājīyamāna 分bhajyamāna 分別bhajyate 壞bhakṣa 噉, 所食, 食, 飮, 飮食bhakṣaṇa 嘗, 食, 食噉bhakṣaṇīya 得食bhakṣârtham 為食bhakṣayati 噉, 服bhakṣita 所食bhakṣitavat 食bhakṣya 食bhakṣya-bhojya 飮食bhakṣyamāṇa 食bhakta 嗇口, 孝順, 料, 施食, 食, 飮食, 餠, 齋bhakta-ccheda 斷食bhaktâgra 食, 食堂bhakta-śālā 廚bhaktenôpanimantrayati 餉bhaktenôpanimantritaḥ 請bhakti 信, 信奉, 信心, 信愛, 信順, 專心, 心, 恭敬, 愛敬, 敬, 敬重, 親bhaktika 食, 齋bhalla 好bhalluka 羆bhā-maṇḍala 圓光bhānaka 演說bhāṇaka 演說, 說, 讚歎bhaṇamāna 誦bhāṇḍa 器, 椀, 物, 財物bhāṇḍaka 器bhaṇḍana 訟, 諍訟, 鬪, 鬪戰bhaṇḍika 器bhāṇḍin 妙行, 無行bhaṇḍita 呵責, 弄bhāṇḍôpaskara 什器, 什寶, 什物, 十物, 資產什物bhaṇesi... anantavarṇān 廣讚bhaṅga 壞, 婆伽, 婆誐, 散, 滅, 滅壞, 犯, 破, 麻bhaṅgā 麻bhaṅgôtpāda 生滅bhaṅgôtpādânuvādin 邪見bhaṅgura 壞, 散, 滅bhāṇin 言詞, 言辭, 語, 說bhāṇita 石蜜bhaṇita 語, 說bhañja 降bhañjaka 破bhañjana 降, 降伏bhante 大德bhānu 光明, 日bhāra 事業, 擔, 擔, 重, 重擔bharadvāja 頗羅墮bhāra-hāra 能荷bhāra-vahana 荷負bhārgava 瓦師bhari 滿足, 潤, 長養bhārika 重bharita 乘, 充, 具, 咸, 塞, 多, 所集bhartṛ 夫bhāryā 婆利耶, 婆哩野, 婆梨耶, 婦, 明妃bhāryā-patika 夫婦bhāṣa / vṛtta 解釋bhāṣā 梵唄, 言說, 語, 音bhāṣamāṇa 說正法時bhāṣāmi 誡誨bhāṣaṇā 稱bhāṣaṇa 言說, 語, 說bhāṣasva 可說bhāṣatā 語言bhāṣate 稱美bhāṣati 承說bhāṣati gṛhyate 受誦bhāsayati 照耀bhāṣayati 語bhāṣet 諮稱bhāsiṣyanti 嘆頌bhāṣiṣyase 論講bhāṣita 作是說, 所宣, 所言, 所說法, 暢說, 嘆, 演說bhāsita 照耀bhāṣita 答, 言詔, 言說, 語, 語言, 說, 說法, 講詔bhāṣitârtha 語義bhāṣitasyārthasya 所說義bhās-kara 日bhasman 塗灰, 灰bhasman-tīrthaka 塗灰外道bhasman-tīrthika 塗灰外道bhasmī-√kṛ 竭bhāṣṭa 所說法bhastrā 囊bhāsura 淸淨bhāsvara 光明, 明, 淸淨bhāsvaratva 淸淨bhāsvat 所照bhāṣya 語言, 說, 論, 釋, 釋論bhāṣyamāṇa 聞說, 說bhāṣyate 發, 說bhaṭa 臣bhaṭṭāraka 妙bhauma 地上bhauma-devatā 祇bhauṭa* 吐蕃bhautika 含識, 四塵, 地上, 大種所成, 實, 所造, 所造色bhautīka 有大bhautika 色, 造, 造色bhautika-ārthya 所造bhautkia 塵bhāva 一切, 事, 事物, 事用, 位, 作, 分, 存, 差別, 形, 得, 心, 性, 意, 成bhava 有bhāva 有, 有性, 有為法bhava 有體bhāva 有體, 法體, 物bhava 生bhāva 生bhava 生死, 生死流轉, 生者bhāva 相, 義bhava 自在bhāva 自體, 行, 起, 身bhava 輪迴bhāva 轉作, 體bhāva-abhāva 三界生, 有無, 有非有bhava-abhilāṣin 求有bhava-agra 有頂bhava-bandhana 有縛bhāvābhāva 有無二見bhāvâbhāva-vinirmukta 離有離無bhava-cakra 生死輪bhava-cakraka 有輪bhava-catuṣṭaya 四有bhavâdhiṣṭhāna 生死bhava-dṛṣṭi 有見bhavadṛṣṭi-vibhavadṛṣṭi 有無見bhava-gati 有道bhava-gaty-upapatti 受生, 諸趣bhavâgra 有頂, 有頂天, 有頂處, 極上界, 第一有Bhavâgra 阿迦尼吒天bhavâgra 非想非非想bhavâgra-bhūmika 有頂bhavâgra-ja 有頂bhāvāgrika 有頂bhāvāḥ 萬物, 萬象, 諸法bhāva-ja 所生, 生bhāvâkhya 有名bhāvakī 性bhāva-lakṣaṇa 性相, 性相常住, 有相bhavâlaya 三有, 有bhavamardana 仁和bhavana 住處bhāvana 修bhāvanā 修, 修慧bhāvana 修習bhāvanā 修習, 修習力, 修行, 修觀, 修道, 勝修bhāvana 勤修bhāvanā 勤修bhavana 天, 天宮, 宮bhāvana 得成bhāvanā 思惟, 成, 所修, 教習, 數習, 正行, 熏, 熏習力bhavana 王宮bhāvanā 研習, 薰習bhavana 處bhāvanā 行, 行修, 觀, 觀想bhāvanā bala 修習力bhāvanā-bāhulya 修廣大, 多修習bhāvanā-bāla 修力bhāvanā-bala 修習力bhāvanā-darśana-prahātavya 修道所斷bhāvanā-dharma 觀法bhāvanā-dharma* 修法bhāvanā-heya 修所斷, 修道所斷, 修道斷, 思惟所斷, 斷修惑bhāvanā-ja 修得bhāvanā-jñāna-heya 修道斷bhāvanākāra 修行相, 勝修行相bhāvanākāreṇa-prayokṣyate 精勤修學bhāvanāṃ gacchati 已修bhāvanā-mārga 修, 修道, 修道位bhāvanā-mārga-prahātavya-kleśa 修惑bhāvanāmaya 修, 修得, 修性, 修慧, 修成bhāvanā-maya 修所引bhāvanāmaya 修所成, 修生bhāvanāmayaṃjñānam 修慧, 修所成慧bhāvanā-mayasya---jñānasya 修所成慧bhāvanāmayī prajñā 修所成慧bhāvanāmayī-bhūmiḥ 修所成地bhāvanā-mayi-prajñā 修慧bhava-nandin 歡喜bhāvanānuyukta 勤修習bhāvanânvaya 修習bhāvanā-paripūri 修習圓滿bhāvanā-patha 修道, 修道位bhāvanā-phala 修得, 修果bhāvana-prahāna 修斷bhāvanā-prahātavya 修所斷, 修道位, 修道所斷bhāvanā-pratilambhika 修得bhāvanā-sātatya 常勤修習bhāvanā-sātatya-kriyā 常勤修習bhāvanā-sātatyena 無間修習bhavana-śrīmahiman 天宮bhāvanā-stha 修bhāvanatā 修, 勤修, 念bhāvanâvasthā 修習位bhāvanāyāḥ---karma 修業bhāvanāyāṃprayujyate 勤修bhāvanā-yoga 觀行bhavâṅga 有支bhāva-nirvṛtti 無有bhāvanīya 所修bhāvânta 有邊bhavânta 有邊際bhāvântara 別有, 別法bhavanti 獲致bhāvânyathātva 有異bhāvânyathika 有異bhava-ogha 有暴流bhava-paryeṣaṇā 有求bhava-pratyaya 有緣bhava-priya 有愛bhavarāga 有貪bhava-rāga 有貪bhavârṇava 有海bhava-sāgara 有海, 生死之海, 生死流bhāva-sakti 貪著諸有bhāva-saṃjñā; saṃjñin 有想bhava-saṃtati 有相續, 相續bhava-samudrôccalita 離生死海bhava-saṃyojana 有結bhavâṣaṇā 有求bhava-saṅga 有結bhava-sattva 生死bhava-sattva-samudra 生死海bhavâsrava 有流bhāva-sukha 有樂bhāva-śūnyatā 有性空bhāva-svabhāva 自體bhāva-svabhāva-śūnyatā 自性空, 自相空bhāva-svabhāva-vigata 離有bhavat 起bhāvatā 法體, 自性bhavati 在, 有, 顯示bhavati ca na bhavati ca tathāgataḥ paraṃ maraṇāt 如來死後亦有亦非有bhavati tathāgataḥ paraṃ maranāt 如來死後為有bhavaticanabhavatica 有無bhavati-praśasyaḥ 稱讚bhava-traya 三有bhava-tṛṣṇā 有愛bhavatu 或, 若成, 願bhāvatva 如是相bhavatva 有, 生bhavaugha 有流, 有海bhāva-upapatti 生三有bhāvayanti 逮得bhāvayat 諦觀bhāvayati 修, 修得, 修習, 修行, 勤修, 思惟, 想, 應觀, 能正修, 觀, 觀察, 觀想bhāvayet 觀想bhāvayitavya 修, 修習, 修行bhāvayitum 生bhavel laghu 速得bhavemo 及逮得bhavet 則, 則是, 則為, 可立, 是, 有bhaveta-buddhaḥ 了覺bhaveya-buddhaḥ 了覺bhāvikatā 修行, 性, 所有性bhavila 安樂bhāvin 出, 應在, 成, 法性, 生, 當, 當得成, 當有bhaviṣyanti 成為, 當得bhaviṣyase 得成為bhaviṣyat 當, 當有bhaviṣyate 住立, 當復bhaviṣyati 則為, 得有, 應, 應成, 有, 當, 當具, 當得有, 當成, 當有, 起, 願bhaviṣye 逮成bhāvita 事, 修, 修心, 修成, 已修, 已修習, 成, 所修, 熏, 熏修, 練, 習, 薰習, 行, 觀察, 觀想bhāvitaṃ bhavati 可修bhavitavya 必有, 應, 應有, 應爾, 成, 更有, 有, 理, 要由bhavitṛ 作者bhavitu-kāma 欲為bhavitu-kāma; utpadyamāna 欲生bhavitum 得, 是, 立, 起bhavôpapatti 三有bhavya 堪任, 堪能, 必定, 所堪能, 有堪能, 有能, 美bhavyāṃ pratibalatām 有力bhavya-rūpa 堪能bhavyatā 堪, 堪任性, 堪能bhāvyate 修, 修習, 得, 應得, 所修bhavyatva 能bhavyo bhavati 堪任, 有堪任bhaya 可畏, 怖, 怖畏, 恐, 恐怖, 恐畏, 惡趣, 懼, 畏, 禍, 苦bhaya-bhairava 恐怖bhaya-bhīta 怖畏, 畏bhaya-dāna 怖畏施bhaya-duḥkha 怖畏眾苦bhayānaka 怖畏, 暴惡bhaya-viklava 怖畏bhayeṣu bhītānām 驚怖bhayôpadrava-kāntāra 恐患bheda 不同, 不定, 乖離, 分, 分別, 別, 別異, 別相, 別論, 各別, 壞, 壞散, 失, 差別, 捨, 散, 有異, 析破, 殊, 異, 破, 破壞, 種種bheḍa 筏bheda 約, 變壞, 離, 離間bheda-bhinna 差別, 變壞bhedaka 破bheda-kara 破bheda-lakṣaṇa 壞相, 差別, 變壞, 變壞相bhedaṃ gatāḥ 不同bhedaṃgataḥ 不定, 差別bhedaṃkuryāt 破bhedana 壞, 散壞, 毀壞, 破, 破壞bhedanâtmaka 無常bhedāpayitavya 破bhedāya 破bhedayati 壞bhedin 器仗, 破, 能破bhedya 可壞, 可破, 開除bherī 大鼓bheri 鼓bherī 鼓bheruṇḍaka 強猛bheṣaja 良藥, 藥bheṣyāma nirvṛtāḥ 快安樂bhetavya 畏bhettṛ 摧碎, 破壞, 能破, 能破者bhettṛtva 破壞bhī 畏, 驚懼, 驚畏bhidyamāna 分別bhidyate 分, 劈, 能破bhikkunī 尼bhikṣā 乞, 乞食bhikṣā-da-kula 施主bhikṣāka 乞bhiksāka 乞求bhikṣu 乞士, 僧, 出家, 怖魔, 比丘, 比呼, 淨戒, 煏芻, 苾芻, 苾芻眾, 道, 除饉bhikṣu-bhāva 苾芻律儀bhikṣu-bhāvāya upasaṃpādeya 受具足戒bhikṣuka 乞bhikṣu-liṅga 男根bhikṣuṇī 乞士女bhikṣunī 出家bhikṣuṇī 尼僧, 尼姑, 比丘尼, 苾芻尼, 薰女, 除饉bhikṣuṇī-khaṇḍa 尼犍度bhikṣuṇī-pratisaṃyukta 比丘尼bhikṣuṇī-saṃvara 比丘尼戒bhikṣu-saṃgha 僧, 大眾, 比丘僧, 苾芻眾bhikṣu-sammutti 僧羯磨bhikṣu-saṃvara 比丘戒, 苾芻律儀bhikṣu-varga 比丘眾bhīma 怖畏bhindana 破bhiṇḍipāla 頻尼波羅bhinna 不同, 傷, 分, 別, 各別, 品類差別, 壞, 差別, 已破, 所破, 有差別, 有異, 析, 正破, 毀破, 異, 異執, 破, 破壞, 碎, 除, 離, 離散bhinna-jātīya 異, 異類bhinnaka 差別, 異bhinna-kāla 別時bhinna-kleśa 除煩惱bhinna-kleśatva 除煩惱bhinna-lakṣaṇa 別相, 異相bhinna-lakṣaṇatva 相異bhinnaṃ —-lakṣaṇam 離相bhinna-mata 異心bhinna-saṃtāna-ja 異身bhinnatva 差別, 已破, 離bhinna-vṛtta 犯戒者, 邪行bhīru 怖畏, 懼, 畏bhīrutā 怖畏, 畏bhīrutva 怖畏bhiṣag-dravya 方, 藥bhiṣaj 良醫, 藥, 醫bhīṣaṇa 可畏, 怖畏, 恐怖bhīṣaṇika 怖畏bhīṣaṇīya 可畏bhīṣayati 恐怖bhīṣeya 恐怖bhiśika 褥bhīṣma 威bhīta 怖畏, 恐, 恐怖, 畏bhītāḥsantaḥ 怖畏bhītās 怖畏bhītās trastāḥ 恐怖bhīti 畏bhitti 垣屛bhittvā 分, 剖, 滅, 開通bhīyate 生怖bho 唯bhoga 具, 利養, 受, 受用, 噉, 境, 境界, 富樂, 必需品, 所受用, 所須, 樂, 樂具, 物, 珍財, 用, 財位, 財利, 財寶, 財物, 財用, 資, 資生具, 資糧, 資財, 錢財bhoga-sakti 著財, 貪著資財bhogatā 財寶bhogātma-bhāva 身財bhoga-vaikalya 貧窮bhogavatī 福德bhoga-vihīna 貧窮困苦bhogin 受, 龍bhohi 宜應bhojaka 國王bhojana 可噉, 喫, 所食, 膳, 財寶, 食, 飮食, 餚膳, 饌, 饍bhojanâbhilāṣa-kṛt 食慾bhojana-pāna 飮食bhojana-pradāna 施食bhojanârthin 求食bhojanīya 二五食, 嚼食, 蒲, 蒲膳尼, 蒲闍尼bhojayati 施食bhojin 費, 食bhojya 食, 飮, 飮食bhokṣyate 食bhoktṛ 受, 受者, 噉bhoktṛtva 受者bhoktu-kāmatā 食慾bhos 唯bhoṭa 吐蕃bhrājate 為光麗bhrājayati 照bhrājeran taperan viroceran 照bhrama 妄, 旋, 經行, 轉, 迷bhrama-bhrāmita 輪轉, 輪迴bhramara 拔羅魔囉, 蜂bhrāmara 蜂蜜bhramara 黑蜂bhramat 動搖, 行bhramati 周旋, 漂bhramayati 漂轉, 輪轉bhrâmayati 迷bhrami 旋bhrāmita 迷bhraṃśa 壞, 破, 退, 退失bhraṃśam...kuryāt 壞bhrāmyati 游, 遊bhrānta 不調, 亂, 愚痴, 暴亂, 無明, 謬, 迷, 迷謬, 錯亂bhrāntatva 亂性, 散亂, 迷謬bhrānti 亂, 妄法, 惑亂, 散亂, 狂亂, 疑, 矯亂, 迷, 迷亂, 迷倒bhrāntika 有迷bhrānti-lakṣaṇa 迷相bhrānti-vijñāna 亂識bhraṣṭa 墮, 壞, 失, 毀犯, 永失, 退, 退失, 遠離, 離bhraṣṭa mukta 散bhraṣṭa-smṛtika 失念bhraṣṭo'smi 豫及bhrātṛ 兄弟bhṛkuṭi 呵責bhṛ-kuṭi 瞋怒, 顰bhṛkuṭī 顰蹙bhṛkuṭiṃ karitvā 面色bhṛkuṭiṃ karitvāna 顰蹙bhrra-vivarād 眉間白毫相光bhrrū-mukha-vivarâ 眉間白毫相光bhrrūmukha-vivarântara 面口bhṛśam 便, 剛, 善, 極, 滋bhṛśatara 大, 深bhṛta 雇bhṛti 價bhṛtikā 傭力bhṛtya 使者, 奴婢, 臣, 親屬bhrū 眉, 眉毛, 蹙bhrūkuṭi 顰蹙bhrū-vivarântara 眉頂, 面口bhrū-vivarântarād 眉間白毫相光bhrū-vivarântarād ūrṇa-kośāt 眉間白毫相bhrū-vivarāntarorṇā-keśa 眉間白毫相bhruvor madhye 眉間bhruvor madhye ūrṇām 眉間毫相, 眉間白毫相bhū 地, 大地bhū-dṛśya 見地bhuj 受, 噉, 食bhuja 臂, 鼻bhuja-ga 龍bhujaṃ-ga 龍神bhujiṣya 應供, 自在bhukta 所食bhukti 封bhūmi 位, 住, 分位, 土, 地, 大地, 聖地, 處, 道, 道地bhūmi-bhāga 地分bhūmi-bheda 地差別bhūmi-bhūmi 地地bhūmiḥ sudurjayā 極難勝地bhūmi-ja* 地bhūmika 地bhūmi-kampa 地動bhūmi-nivāsin 地居天bhūmi-parikarman 治地bhūmi-pariśodhaka-karman 修治地業bhūmi-pradeśa 處bhūmīr aṣṭau 八地bhūmi-tala 地, 地上bhūmitas 依地, 地差別bhūmi-viśodhana 淨修地bhūmyā devāḥ 地居天bhūmya* 地bhūmy-ākramaṇa 登地bhūmy-āśrava 依地bhūmy-atikrānta 地bhūmy-avacara-deva 地居天bhuñjat 食bhuñjin 食bhuñjiṣyati 欲食bhuṅkta 飮食bhū-pati 大地主bhū-pradeśa 國, 界bhūri 多, 審察, 廣大, 遍bhūri-prajñā 大慧, 實智, 廣慧bhūrja 樹皮, 耳bhūṣ√ 莊飾bhūṣaṇa 莊嚴bhūṣaṇa-viśuddhi-pada 文字bhūṣaṇa-vyūha 嚴具bhūṣayiṣyāmaḥ 莊飾bhūṣita 嚴, 莊嚴bhūta 世間, 乃往, 五大, 位, 住, 作, 作者, 具, 出生, 四大, 四大種, 大, 大種, 如, 如實, 實, 實性, 實有, 實法, 已生, 得, 成, 曾, 有情, 正, 浮陀, 猶如, 生, 生成, 眞, 眞實, 種, 能造, 眾生, 諸法實相, 諸行, 譬, 造, 部多, 非人, 鬼, 鬼神, 鬼魅, 魅bhūtā bodhisattvāḥ 眞實菩薩bhūta-abhūta 若有若無bhūta-bhautika 造色bhūta-cāri~ 誠行bhūta-catuṣkântara 四大種bhūta-citta 眞實心bhūta-dhātr 地bhūta-dhātrī 大地bhūta-gaṇa 諸鬼神bhūta-graha 鬼, 鬼病bhūta-guṇa 眞實功德bhūtā---gunā 眞實功德bhūta-jñāna 如實智, 眞智bhūtâkāra 大種bhūtakoṭi 實際bhūta-koṭi 本際, 眞實際bhūtakoṭi 眞際bhūta-koṭi 眾生界bhūtakoṭi-vihāra 實際住bhū-tala 地中, 大地, 寺中bhūta-lakṣaṇa 一實相bhūta-lakśaṇa 如是相bhūta-lakṣaṇa 實相bhūta-lakṣaṇa-samādhi 實相三昧bhūtala-maṇḍala 世間bhūta-mārga 實道bhūtaṃ---tathā 如是實bhūtânātmatā 諸法無我bhūta-naya 一實相, 實相bhūtāni catvāri 四大bhūta-niścaya 決定bhūtânityatā 諸行無常bhūta-prakṛti 實性bhūta-pratiṣṭhāna 住處bhūta-pratyavekṣā 如實觀bhūta-pūrva 前已, 曾, 曾有bhūta-pūrvam 乃往, 於過去, 昔時, 過去bhūtapūrvaṃ... atīte'dhvani 乃去往古, 乃往古世, 乃往過去bhūta-pūrvatā 曾bhūta-pūrvatva 已有bhūtârtha 實, 實義, 眞, 眞實法, 眞實義bhūtârtha-śuddhitva 眞淨bhūtârthika 實義bhūta-saṃghāta 大種和合, 身處所bhūta-saṃjñā 實相bhūta-saṃsveda-ja 濕生bhūta-svabhāva 大種性, 實性bhūtatā 法性, 眞實, 眞實性bhūta-tathatā 如, 法本, 眞如bhūtatathatā 眞如一實bhūtâtman 自性bhūtatva 如, 實, 眞bhūta-varṇa 如實讚bhūta-vastu 實事bhūtavat 如大bhūti 有, 福, 起bhūtika 四塵, 色bhūtvā 先有, 已有bhuvana 宮, 界bhuvana-traya 三有bhuvanatraya 三界bhuvi 地上bhūya 倍, 轉增bhūya-kṣānti-jātika 忍辱bhūyas 上, 亦, 又, 增, 多, 多分, 多種, 大, 復重, 更, 最重, 無量, 爾, 甚多, 稍, 而, 轉, 頻bhūyasā 多, 多分bhūyasā mātrayā 倍bhūyas-kāmatā 愛, 欲bhūyastva 倍增bhūyastvena 多bhūyasyā mātrayā 倍增, 倍復, 倍復明淨, 多, 多分, 轉復, 轉更bhūyasyā mātrayā viśuddha-taram 轉更明淨bhūyasyāmātrayā 廣大, 益, 轉, 重bhūyiṣṭha 多bhūyo 也bhūyo bhūyaḥ 數數bhūyo-bhāva 增上, 增廣, 增益, 增長bhūyo-bhāva* 倍增bhūyo-bhāvatā 增上bhūyo'bhiprāyaḥ 想bhūyobhūyaḥ 展轉, 數bhūyo-bhūyas 廣大bībhatsa 可畏, 惡, 臭穢, 醜, 醜者bībhatsaka 疥癩bībhatsa-oṣṭha 可惡biḍāla-pada 撮bīja 因, 子, 種, 種子bījâbhāva 無種bīja-bhāva 種子bīja-bhūta 種子, 種子性bīja-grāma 種子bīja-grāma-pātana 斷種子bījaka 子, 種, 種子, 種智, 鼻致迦, 鼻鼓迦bījakam ālaya-vijñānam 種子阿賴耶識bīja-niyata 種子所生bījānubandha 種子隨逐bījānugamyatva 種子之所隨逐bījānuṣaṅgata 種子隨逐bījapūra 倶緣果bījapūraka 倶緣果, 微若佈雷迦bījârtha 種, 種子bīja-saṃgraha 集種子bīja-saṃtāna 種子相續bījāśraya 種子依bījâstitva 有種子bīja-svabhāvatva 種子性bījatas 有種子bījatva 因bīja-upagata 種子之所隨逐bīja-vijñāna 種子識bīja-viropaṇa 下種bījôpanikṣepaṇasa 殖種bila 孔bilva 吉祥果bimba 像, 寶摸像, 形, 形像, 彩, 影像, 本質, 相, 色, 色像, 質, 質本, 鏡像, 面像, 頻婆, 頻婆果bimbam 靈摸, 靈模bimbara 像摸, 頻婆羅bimbi-sāra 萍沙bimbôhana 枕bimbôpadhāna 枕bindu 一渧, 水渧, 渧, 露bisi 褥biśi 褥bisika 枕boddhavya 應覺, 所證法boddhṛ 覺, 解boddhum 解bodha 成佛道, 無上心, 知, 覺bodhaka 覺bodhana 正覺, 覺, 解bodhau cittam 菩提心bodhavya 可見, 所見bodhāya 菩提道bodhāya carati 修菩薩行, 行菩薩道bodhaye cittam 菩提心bodhayecittaṃpariṇāmya 發菩提心bodhi 佛位, 冒地, 大聖道, 大菩提, 大道意, 得道, 成佛, 正眞覺, 正覺, 正覺道, 正道, 無上佛道, 無上菩提, 無上覺, 聖覺, 至道, 菩提, 菩提樹, 菩薩, 覺, 覺意, 解, 道, 道德, 道意bodhi-carī 菩薩行bodhicārikā 佛道行bodhi-cārika 菩提行bodhi-caryā 佛道bodhicaryā 佛道行bodhi-caryā 菩提行bodhi-caryā-gatiṃgata 究竟菩薩道bodhi-cchanda 菩提心bodhicitta 冒地質多bodhi-citta 大菩提心bodhi-citta- 大道意bodhi-citta 無上菩提心, 直心, 菩提之心bodhicitta 菩提心bodhi-citta 菩薩道, 覺心, 道心bodhicitta 道意bodhicitta-samutpāda 發心bodhi-cittasya...utpādaḥ 發心bodhi-citta-utpāda 發心, 發菩提心bodhi-cittôtpāda 發心, 發願bodhidruma 佛樹, 提樹bodhi-druma 菩提樹bodhidruma 道場樹bodhi-drumêndra 菩提樹bodhiḥprāptā 成佛bodhi-jñāna 菩提智bodhim abhisaṃbuddhaḥ 菩提道bodhiṃ paramârtha 道誼bodhi-maṇḍa 佛道, 佛道場, 妙菩提, 妙菩提座, 正覺bodhi-manda 菩提bodhi-maṇḍa 菩提場, 菩提座, 菩提樹, 菩提道場, 道場bodhimaṇḍa 金剛座bodhi-maṇḍala 菩提場bodhi-maṇḍa-niṣadana 坐道場, 成佛bodhi-maṇḍa-niṣaṇṇa 坐菩提座bodhi-maṇḍa-paryanta 乃至菩提bodhi-maṇḍasmi niṣaṇṇa āsīt 坐道場bodhi-maṇḍa-sthita 坐道場bodhi-maṇḍa-varâgra-gata 坐道場bodhi-maṇḍe niṣīdati 坐菩提座bodhi-mārga 佛道, 道bodhi-pakṣa 助道, 菩提分, 菩提分法, 菩提方, 華菓, 道品bodhipakṣa-dharma 菩提分法bodhi-pakṣika 助道bodhi-pākṣika 助道bodhi-pakṣika 菩提分, 道品bodhi-pākṣika 道品bodhipākṣika-dharma 菩提分法bodhi-pakṣya 助道bodhipakṣya 助道法門bodhi-pakṣya 菩提分, 菩提分法, 華菓, 覺分, 覺品, 道分, 道品bodhi-pakṣya-dharma 菩提分法bodhi-pakṣya-pratisaṃyukto 'dhiprajña-vihāraḥ 覺分相應增上慧住bodhi-pariṇāmita 迴向菩提bodhi-pariṇiṣpatty-upagata 得涅槃者bodhi-paryanta-gamana 究竟菩提邊際bodhi-patha 佛道, 菩薩道bodhiphala 菩提果bodhi-prāpta 作佛, 得佛, 成佛bodhir-anuttarā 大覺bodhir-prāpta-bodhimanda-niśidana 成佛bodhi-ruci 菩提留支bodhi-saṃbhāra 菩提資糧bodhi-saṃbhāra-bhūta 菩提資糧bodhi-sattva 上士bodhisattva 冒地薩恆嚩, 大士bodhi-sattva 大士bodhisattva 扶薩, 明士, 正士, 煲牒薩督呀bodhi-sattva 聖人bodhisattva 聖者, 菩提薩埵, 菩薩, 菩薩誼bodhi-sattva 眾生bodhisattva 覺有情, 開士bodhisattva bodhicitta 菩薩心bodhisattva-bhūmi 菩薩地, 道地bodhisattva-bhūta 菩薩bodhisattva-cārika 菩薩行bodhisattva-cārikā 菩薩道bodhisattva-caryā 佛道, 修行, 菩薩所行, 菩薩業, 菩薩法, 菩薩行, 菩薩道bodhisattva-caryāṃ caritu-kāmaḥ 修菩薩行bodhisattva-dharma 佛典bodhisattvādhiṣṭhāna 菩薩住持bodhisattva-gaṇa 菩薩眾, 諸大士bodhisattva-garbha 菩薩藏bodhisattva-gotra 菩薩種姓, 菩薩種性bodhisattva-gotraka 菩薩種性bodhisattvaḥ 諸菩薩bodhisattvaḥ prapadyate 菩薩修行, 菩薩行bodhisattva-karaṇīya 菩薩所作bodhisattva-kāya 菩薩身bodhisattva-kṛtya 菩薩所作bodhisattva-kṣānti 菩薩忍bodhisattva-mahāsattva 菩薩大士, 菩薩摩訶薩bodhisattva-mārga 佛道, 菩薩道bodhisattvānām adhiśīla-vihārasya 增上戒住菩薩bodhisattvānāṃ daśa-balāni 菩薩十力bodhisattvānām---adhicitta-vihārasya 增上心住菩薩bodhisattva-niyāma 菩薩位, 菩薩地, 菩薩道bodhisattva-nyāma 菩薩地bodhisattva-pada 菩薩bodhisattva-parṣad 菩薩眾bodhisattva-piṭaka 菩薩藏bodhisattva-piṭaka-deśanā 菩薩藏教bodhisattva-piṭaka-mātṛkā 菩薩藏摩怛理迦bodhisattva-sad-dharma 菩薩藏法bodhisattva-saṃvara 菩薩戒bodhisattva-śikṣā 學處, 菩薩學bodhisattva-śikṣā-mārga 菩薩學道bodhisattva-śīla 菩薩慧光, 菩薩戒, 菩薩淨戒bodhisattvatva 成菩薩bodhisattvâvabhāsa 菩薩光明bodhisattva-vidhi 菩薩儀bodhisattva-vṛtta 菩薩淨戒bodhisattva-yāna 菩薩乘bodhisattva-yānika 菩薩乘, 菩薩種性bodhisattvêcchantika 菩薩一闡提bodhisattvôpadeśa 菩薩之言bodhisatva-cārikāṃ 菩薩意bodhitaru 菩提樹bodhi-uttama 上佛道bodhi-vara 無上道bodhi-vaṭa 菩提場bodhi-vibodhana 成佛bodhi-vihāra 菩提寺bodhi-vṛkṣa 佛樹bodhivṛkṣa 菩提樹bodhi-vṛkṣa 道場樹bodhi-vṛkṣa-devatā 菩提樹神bodhi-vṛkṣa-mūla 菩提樹下bodhy-adhigama 證菩提bodhy-aṅga 七覺, 七覺分, 助道, 菩提分bodhyaṅga 華菓bodhy-anga 覺分bodhyaṅga 覺意bodhy-aṅga 覺支, 道品bodhy-aṅga-sapta 七等覺支bohdi-saṃbhāra-śāstra 菩提資糧論bola 金剛Brahmā 婆羅賀磨brahma 梵天brāhma 梵輪brahmā sahāṃ-patiḥ 梵王brahma-cakra 梵輪brāhma-cakraṃ pravartayati 轉梵輪brahmacārī 梵志brahma-cārin 修梵行brahmacārin 梵志brahma-cārin 梵行brahma-caryā 梵行brahma-cārya 淨行brahma-carya-vāsa 修梵行brahma-caryā-vāsa 修梵行brahmacarya-virati 不婬戒brahma-daivata 梵天brahmadaṇda 梵壇, 梵怛, 梵杖brahma-datta 梵德, 梵摩達brahmadeva 梵天外道brahmâdhyeṣaṇā 梵天勸請brahma-gaṇa 梵眾brahma-ghoṣa 梵音brahma-kāya 梵天, 梵眾brahma-kāyika 梵身, 梵天, 梵眾brahmakāyika 梵身天, 梵迦夷, 淸淨天身, 第七宮brahma-kāyika-devaputra 淸淨天身brahma-kāyikāḥ 梵眾天brahmakṣetra 梵剎brahma-loka 梵世, 梵世天, 梵世間, 梵天, 梵界brāhmaṃ cakram 梵輪brāhmaṃ vimānam 天宮, 梵宮brahma-maṇi 梵摩尼, 淨珠brahman 大梵, 妙淨Brāhman 婆囉賀磨拏brāhman 婆羅欱末拏Brāhman 婆羅門brahman 寂靜, 梵, 梵天, 梵天王, 梵尊, 梵德, 梵摩, 梵王, 梵覽摩, 梵覽磨brāhman 沒囉憾摩, 波羅門brahman 淨, 淨潔, 淸淨, 眞淨, 造書天brāhmaṇa 婆羅門brāhmana 梵brāhmaṇa 梵天, 梵志, 羅門, 跋濫摩, 逝心brāhmana-deśa 婆羅門國brāhmaṇī 梵志brāhmaṇya 梵德brāhmaṇyatā 靜志brahma-pāriṣadya 梵眾天brahma-pāriṣadya-deva 梵眾天brahma-parṣad 梵眾brahma-pārṣadya 梵眾天brahma-patha 梵行, 梵道brahma-pura 梵宮brahma-purohita 梵先行天, 梵前益天brahmapurohita 梵富樓brahma-purohita 梵輔, 梵輔天brahma-ruta 梵音, 梵響brahma-śata 梵眾brahma-susvara 梵音brahma-svara 大梵音, 妙音, 得大梵音, 梵聲, 梵音, 梵響brahma-svara-ruta-ghoṣa 梵聲, 梵音brahma-svara-ruta-ravitā 梵聲, 梵音brahma-svara-rutā-ravitā 梵音brahma-svaratā 大梵音, 得大梵音, 梵音brahmatva 梵世, 梵天, 梵天王brahma-vihāra 梵住brāhma-vihāra 梵住brahma-vihāra 梵行brahma-vimāna 梵宮brahmayāna 梵乘brahmâyus 梵摩brahmêndra 梵天王, 梵王brahmī 梵天女, 梵書brahmin 婆羅門brāhmo vihāraḥ 梵住brāhmya-vihāra 梵住bravīti 誡勗bṛhad-ṛju 洪直bṛhad-ṛju-gātra 身份洪直bṛhas-pati 太白星bṛhat 大, 弘, 洪bṛhat-phala 廣果Bṛhatphala 惟予頗羅, 惟於頗羅bṛhat-phalāḥ 廣果天bṛṃhayati 增, 增長, 長bṛṃhayitṛ 圓滿bṛṃhita 增長bṛsī 褥brūhi 語bruvat 偏說, 能詮, 說bubhukṣa 飢bubhukṣā 饑饉bubhukṣā-kāntāra 饑饉bubhukṣate 欲食bubhukṣita 飢, 饑bubhukṣu 飢bubhutsu 欲得budbuda 泡budbudaka 泡buddha 世尊Buddha 佛buddha 佛圖, 佛如來, 佛尊, 佛相, 佛聖, 佛身, 佛陀, 勃陀, 勃馱, 如來, 妙覺, 已成佛, 正等覺, 正覺, 正覺者, 步他, 沒度, 沒馱, 浮圖, 浮屠, 浮陀, 浮頭, 無上覺, 等正覺, 聖, 聖導師, 聰慧, 覺, 覺人, 覺性, 覺知, 解buddha-ācārya 佛工, 佛師, 造佛工buddha-anusmṛti 唸佛buddha-bala 佛力buddha-bhāva 佛法身, 佛道buddha-bhūmi 佛地, 佛道, 如來地, 眞諦地buddha-bimba 佛像buddha-bodhi 三佛菩提buddhabodhi 佛大道buddha-bodhi 佛道, 無上覺, 眞諦地buddha-bodhisattva 諸佛菩薩buddha-cakṣus 佛眼, 如來智眼buddha-caksus 智眼buddhachāyā 佛影buddha-dāna 佛檀buddha-darśana 見佛, 見諸佛buddha-darśana-dig-abhimukha 常見諸佛buddha-dharma 佛典, 佛正法, 佛法, 佛經教, 正法, 眞法buddha-dharmādhyālambanatā 佛法增上所緣buddha-dharma-gaṇa 佛法僧buddha-dharmâkṛti-sthiti 見佛聞法buddha-dharma-piṭaka 佛法藏buddha-dharma-saṃgha 三寶, 佛法僧buddha-dhātu 佛性, 佛界, 佛舍利, 如來性buddhâdhiṣṭhāna 佛像, 佛身buddha-duṣṭâśaya 噁心出佛血buddha-garbha 佛性, 佛藏, 如來藏buddha-gocara 佛境界, 佛所行, 諸佛境界buddha-gotra 佛性, 佛種姓, 佛種性buddhâgrya 妙覺buddha-guṇa 佛功德, 佛德buddhāḥ 諸佛如來buddhaḥ syāt 成無上正覺buddhaḥ...bhagavān 佛世尊, 如來buddha-hṛdaya-dhāraṇī 諸佛心陀羅尼經buddhâjñā 佛教敕buddha-jñāna 佛乘, 佛慧, 佛智, 佛智慧, 佛道, 如來智慧海, 聖慧buddhajñāna-(avatāraka) 道明buddha-karaka 成佛buddha-karman 大業buddha-kārya 佛事, 佛所作事buddha-kārya-kriyā 佛所作事業buddha-kāya 佛法身, 佛身, 如來身, 法身buddha-kāya-traya 三種身buddha-kośa 佛藏buddha-kṛtya 佛事buddha-kṛtya-karaṇa 佛所作事業buddha-kṛtya-karaṇatā 作一切佛事, 作佛事, 作諸佛事buddha-kṛtyānuṣṭhāna 佛所作事buddha-kṣetra 佛世界, 佛剎, 佛剎土buddhakṣetra 佛國buddha-kṣetra 佛國土buddhakṣetra 佛土buddha-kṣetra 佛土, 佛境, 剎土, 國, 本土, 諸佛世界buddha-kṣetra-pariśodhana 淨佛國土buddha-kṣetra-pariśuddhi 嚴淨佛土, 淨土buddha-kṣetra-śuddhi 嚴淨佛土buddha-kula 佛家, 如來家buddhâlambana 緣佛buddha-locanā 佛眼buddha-lokadhātu 佛世界buddhaṃ śaraṇaṃ gacchāmi 南無歸依佛buddha-māhātmya 如來無量功德buddha-manasikāra 唸佛buddha-mārga 佛道buddha-mātri 佛母buddha-mudrā 佛印buddhānāṃ bhagavatāṃ saṃmukhī-bhāvaḥ 於佛前buddhānāṃ bodhim 佛菩提buddhānāṃ buddha-viṣayaḥ 諸佛境界buddhānām utpādaḥ 諸佛出世buddha-nāman 佛名buddha-netrī 佛眼, 佛道, 正法, 諸佛正法buddha-nidāna 佛藏buddhânubhāva 佛威力buddhānubhāva 佛神力buddhânubhāvena 以佛神力, 承佛威神, 承佛神力buddhânuśāsana 佛教, 諸佛法buddhânuśāsti 佛教, 佛法buddhânusmṛti 佛隨念, 唸佛三昧, 唸佛觀buddhânusmṛti-samādhi 唸佛三昧buddhânuvarṇita 諸佛所說buddhaphala 佛果buddha-prabhāṣita 名如來buddha-prādurbhāva 佛出世buddha-prasāda 佛威力buddha-pratibimba 佛像buddha-pratimā 佛像buddha-pūjā 供養佛buddha-puṇya-kṣetra 佛福田buddha-putra 佛子, 佛聖弟子buddha-ratna 佛寶buddhârtha 佛義buddha-rūpa 佛身buddha-śabda 佛聲, 佛音, 佛音聲buddha-saṃpad 佛功德, 佛正法buddha-sāṃtānika 佛法身buddha-śarīra 佛舍利, 佛身buddha-śāsana 佛教, 佛教法, 佛法, 佛聖教buddha-śasana 聖教buddha-śāsana 聖教, 諸佛正法buddhâśaya 佛心, 佛意buddha-śīla 佛戒buddha-siṃha-nāda 師子吼buddha-śrāvaka 佛弟子buddha-śrāvaka-pratyekabuddha 如來聲聞緣覺buddhâśraya 佛身buddha-śrī 佛功德buddha-stotra-gāthā 嘆佛偈, 讚佛偈buddha-stūpa 佛塔buddha-sūrya 佛日buddha-suta 佛子, 菩薩buddha-svara 正覺大音buddhasyapurataḥ 佛前buddhatā 佛體, 法身buddha-tat-saṃgha 佛法僧buddhâtmaja 佛子buddhatva 佛地, 佛如來, 佛妙法身, 佛寶, 佛性, 佛法, 佛法身, 佛身, 佛道, 佛體, 成佛, 成佛果, 正覺buddhatvam √āp 得成佛buddhatvaṃ prâp (√āp) 得成佛buddhatvam...avâp 成佛buddha-vāc 佛語buddha-vacana 佛所說, 佛教, 佛正教, 佛正法, 佛經, 佛聖教, 佛言, 佛語, 佛語言, 佛陀槃遮, 內明, 聖教buddha-vacas 佛所說buddha-vaṃśa 佛家, 佛性, 佛種buddha-vara 智慧, 覺慧buddhavat 如佛buddhâvataṃsaka 佛華嚴buddhavatī 佛慧buddha-vigraha 佛身, 眞佛buddha-vihāra 佛所住, 佛道buddha-viṣaya 佛土, 佛境, 佛境界buddha-vṛṣabhitā 世尊界buddhayaḥ 縶紲buddha-yāna 佛乘, 佛道buddhayāna 佛道乘buddha-yāna 大覺乘buddhe vā dharme vāsaṅghe vā 佛法僧buddhêryāpatha 佛威儀buddhi 威神, 心, 念, 思, 思惟, 悟, 想, 意, 慧, 智慧, 曉了, 知, 覺, 覺悟, 覺慧, 覺知, 解, 謂, 證得, 通達buddhi-bala 佛力buddhimat 覺者buddhin 意buddhîndriya 知根buddhi-pravicaya 如實觀察buddhobhavati 成佛buddhôṣṇīṣa 佛頂buddhoṣṇīṣa 佛頂骨buddhôtpāda 佛出世, 佛出於世, 佛興buddhvā 旣自覺知已buddhyā 觀budha 悟, 明智, 智, 有智, 水星, 水曜, 覺, 部引陀budhyanā 知budhyanatā 知, 見burva 假名byāḍa 龍
ba 접두사 'b'로 시작하는 단어를 나타냄, 婆babhas-tala 하늘의 표면, 대기, 空babhūva 되었다, 존재했다, 住badara 자두, 특히 인도 대추, 果
bāḍham 확실히, 진실로, 그렇다, 剛, w是, 爾badhira 귀머거리, 聾 badhiratā 귀먹음, 청각 장애, 聾badhū 아내, 젊은 여성, 婦
√bandh (묶다):
baddha [과거분사]
묶인, 속박된, 고정된, 婆陀, 縛馱, 囚禁, 得, 所縛, 所繫, 結, 縛, 繫, 著
baddha-sīman [복합어, baddha (√bandh의 pp.) + sīman (경계, 한계)]
묶인 경계, 제한된 경계, 閉塞
baddhvā [절대분사]
묶은 후에, 속박한 후에, 加趺, 覆
badha 害bādha 害bādhā 害badha 損壞, 殺bādha 殺bāḍha 重bāḍhaglāna 困劣bāḍha-glāna 重病badhaka 屠, 惡bādhaka 破壞badhaka-puruṣa 惡人, 魁膾bāḍham 剛, 是, 爾bādhana 逼惱badhira 聾badhiratā 聾bādhita 違badhū 婦
√bādh (압박하다, 괴롭히다)
badha / bādha / bādhā
badha / bādha / bādhā 압박, 고통, 괴로움, 害badha: 동사어근의 명사형
bādha: 강세형 명사, 압박, 고통, 殺
bādhā: 여성형 명사
bādhana 고통, 괴롭힘, 압박, 逼惱 bādhita 괴로워하는, 압박받는, 방해받는, 違bāḍha
√bāḍh (강하다, 증가하다)의 과거분사
bāḍhaglāna
bāḍha 강한, 맹렬한, 심한, 重bāḍha: 위와 같음
glāna: √glai (지치다)의 과거분사
복합어: "매우 지친"을 의미
- bāḍhaglāna 매우 지친, 극도로 피곤한, 困劣
- bāḍha-glāna 심각하게 아픈, 매우 병든, 重病
√badh (죽이다)에 행위자 접미사 -aka 추가
bādhaka
badha 살해, 파괴, 損壞, 殺badhaka-puruṣa 살인자, 극악무도한 사람, 惡人, 魁膾badhaka 살해자, 도살자, 屠, 惡√bādh (방해하다)에 행위자 접미사 -aka 추가
- bādhaka 방해하는, 저지하는, 破壞
badhaka-puruṣa
badhaka: 위와 같음
puruṣa: 남자, 사람
복합어: "살인자"를 의미
bāḍham
bāḍha의 부사형
bādhana
√bādh에 행위 명사 접미사 -ana 추가
badhira
어원이 불분명하나, 가능한 어근은 √badh (묶다, 차단하다)
badhiratā
badhira에 추상명사 접미사 -tā 추가
bādhita
√bādh의 과거분사
badhū
가능한 어근은 √bandh (묶다), "묶인 여성" 즉 "아내"를 의미할 수 있음
bādhyate 失, 所逼切, 擾, 病, 逼baḍiśa 索, 鈎, 鉤bahiḥ sīmām 界外bahiḥ-pratyaya 外緣bahir gatvā 出外bahir niṣkāsitaḥ 出bāhira 外bāhiraka 外道bahirdhā 出外, 外, 外事, 於外bahirdhā-rūpa 外色bahirdhā-śūnyatā 外空bahir-gata 外, 散亂bāhiriya 外bahir-mukha 外門轉bahis 外, 於外, 超外, 除bahiṣ-karaṇa 卻bahiṣ-kṛta 擯出bāhita 遠離bahitas 外bahu 其數彌多, 多, 多有, 多種, 大bāhu 手臂bahu 無數, 無邊, 無量, 甚多, 空缺, 空闕bāhu 臂, 臂肘腕bahu 眾, 眾多, 諸bahu rakṣat 護惜bāhu-balika 有力bahu-bhava 多bahu-bheda 有多種bahu-cinta 多念bahudhā 多, 多種bahu-jana 多, 無量眾生, 羣萌, 群萌, 眾, 眾人, 眾生bahujanya 僕呼繕那bahu-janya 眾人bahuka 多bahu-kalpa-parivarta 百千萬劫bahu-kara 多作bahu-karaṇīya 多有所作bahu-kartavyatā 多有所作bahu-kṣaṇika 多念bahula 厚, 增, 多, 多有, 節限, 眾多, 諸, 重bahulam 多, 於多時bahulaṃ viharati 多修習住, 多安住bahulaṃ-viharanti 多住bahulatā 增, 增長bahula-vihārin 多住, 多安住bahula-vihāritā 多住bahulī-kāra 多修習, 數思bahulī-karoti 多修習已, 極多修習bahulī-kṛta 多修習bahulī-kṛtatva 多修習bāhulya 多, 多分bāhulyatas 常bāhulyena 多bahu-māna 宗敬, 尊貴, 恭敬bahūnām 眾生bahu-nānā-prakāra 多種bahu-pada 多足bahu-prakāra 多, 多種, 種種bahu-putraka-caitya 千子塔, 多子塔, 多子支提bahu-rūpa 種種bahu-rūpin 眾相bahuśas 數數bāhu-śilā 臂bahu-śrautya 多聞bahu-śruta 具足多聞, 多聞bahu-śrutatva 多聞bahu-śruti 多聞bahu-śrutīya 多聞bāhuśrutya 多聞bāhuśrutya-pratilābha 多聞bahutā 多bahutara 勝, 多, 多分, 多種, 甚多, 眾多bahutaraka 多, 多分bahutaraṃ puṇyam 多福bahutva 多, 多體bahu-vacana 多言, 諸言bahu-vidha 多種, 無量, 種種bahu-vrīhi 多子bahuvrīhiḥ 有財釋bahv-antara 多分bāhya 出, 外, 外境, 外色, 外道, 除, 離bāhya-bhāva 外法, 外物bāhya-bīja 外種子bāhyâdhyātmika 內外bāhya-dravya 外事, 外法bāhyaḥ parvate 山外bāhyaḥ samudraḥ 外海bāhyaka 外, 外物, 外道bāhyam 外bāhyaṃ vastu 外事bāhyānāṃ-bhāvānām 外物bāhya-nimitta 外相bāhyāny āyatanāni 外塵bāhya-pratyaya 外緣bāhyârtha 外事, 外境bāhyasya...rūpasya 外色bāhyatas 外bāhya-tīrthya 外道bāhyatva 外bāhya-vajra-kula 外金剛部bāhya-viṣaya 外塵, 外境bāhyāyatana 外處baka-brahman 婆伽梵bakkula 薄拘盧bākula 薄拘盧bala 依bāla 凡, 凡夫bala 凡夫人bāla 凡愚bala 力, 功能bāla 劣bala 勢, 勢用, 大勢, 婆羅bāla 婆羅, 嬰兒, 嬰孩, 小智, 幼稚bala 強力bāla 愚, 愚人, 愚夫, 愚昧, 愚濁, 愚痴, 愚者, 愚迷, 愚願bala 有力, 有大勢力, 本力bāla 毛, 毛道凡夫, 波羅, 無智人, 異生, 痴, 稚小, 童子, 眾生bala 跋藍bāla 闇冥, 闇塞bala... dhyāna-vimokṣa indriya 定慧力bala-ādhāna 力持bala-ādhānatā 力持性bāla-bhūmi 凡地bāla-buddhi 凡愚, 小智, 無智bala-buddhi-samanvita 有智力bāla-cārin 愚痴balâdhāna 力, 威神, 引, 所生, 所致balāhaka 雲bāla-jana 凡夫bālajana 淺識bāla-jana 無智人bālajana 闇夫bāla-jātika 愚痴bāla-jātīya 愚人, 愚痴balaka 兒bala-kāya 軍bala-pāramitā 力, 力到彼岸, 力波羅蜜, 力波羅蜜多bala-prāpta 十力bāla-pṛthag-jana 凡夫bāla-pṛthagjana 凡愚bāla-pṛthag-jana 婆羅必利他伽闍那, 婆羅必栗託仡那bala-pṛthag-jana 毛道bāla-pṛthagjana 毛道凡夫bālapṛthagjana 異生bāla-pṛthagjana 諸凡夫bāla-pṛthagjana-gotra 凡夫性bāla-sattva 愚痴有情balatva 力bālatva 愚惑, 愚痴bala-vaiśāradya 力無畏bala-vaśitā 力自在balavat 健, 具大勢力, 力強, 勇健, 大勢力, 強盛, 有力, 有大勢力balavat-tara 強力balavattva 力強, 勝bālâvaya 愚者bāla-vihāra 凡住bāla-vihāra-sthita 安住凡住bāla-viśeṣa 力勝bala-vyūha 精進力bāḷha 重bāḷham 剛bali 力者, 婆稚, 施食, 皤利, 祭, 飮食, 鬼神balika 力, 有力balin 力, 勇健, 多, 婆裡旱, 末麗曩bāliśa 凡夫, 凡愚, 愚痴, 愚者, 無智, 狂愚bāliśa~ 闇冥balīyas 力強, 有力balīyastva 力強bālopacārikaṃ dhyānam 愚夫所行禪bālukā 沙bandha 伴, 結, 縛, 縛錄, 繋縛, 繫bandhaka 縛bandha-mokṣa 縛解bandhana 囹圄, 帶, 枷鎖, 牢獄, 相續, 禁, 結, 結使, 縛, 縛錄, 繫, 續, 麼bandhana-baddha 繋縛bandhanâgāra 牢獄bandhanair baddhaḥ 檢繫bandhana-sthāna 牢獄bandhana-traya 三縛bandhanīya 所縛著bāndhava 侍從, 眷屬, 親愛bandhavat 縛bandhi 婆稚bandhīya 縛bandhu 六親, 六親眷屬, 所親, 縛, 親bandhu-jana 親bandhū-jana 親族bandhura 妖, 妙, 美bandhyā 石女bandhya 縛bandhyā-putra 石女兒bandin 縛bata 微細bauddha 佛弟子bauddha-pravacana 佛語bauddhī 菩提智, 菩提果bhā 光明bha 婆bhadanta 世尊, 大德, 婆檀陀, 尊者bhadra 仁, 仁者, 仁賢, 勝, 善, 妙, 微妙, 正, 聖, 聰明, 賢bhadrā 賢bhadra 跋達羅, 跋陀, 跋陀羅, 颰陀, 颰陀羅bhadra-cari 普賢行bhadra-carī 普賢行bhadra-carī-praṇidhāna 普賢菩薩行願讚bhadra-carī-praṇidhāna-rāja 普賢菩薩行願讚bhadra-cariya 普賢行bhadra-caryā 賢善行bhadra-ghaṭa 天德甁, 德甁bhadra-jit 有賢bhadraka 大賢, 有賢, 賢聖bhadra-kalpa 善劫, 波陀劫, 賢劫, 颰陀劫bhadra-kalpika 賢劫bhadra-kumbha 賢甁bhadra-mitra 善知識bhadra-mukha 仁者Bhādrapada 媻達羅鉢陀bhādra-pada 孟秋Bhādrapada 跋捺羅婆娜Bhādrapadamāsa 婆捺囉婆捺麼洗, 婆達羅鉢陀, 孟秋, 跋婆捺囉娜, 跋陀娜婆娜bhadra-pīṭha 寶座bhadra-rūpa 妙事bhadrâsana 寶座bhadra-śrī 善bhadratā 仁賢bhadrika 大賢, 有賢bhāga 一分, 分, 少分bhaga 才bhāga 界, 福bhaga 福智, 胎bhāga 類bhāgâda 賊bhāgaśas 分別bhagavan 伽梵bhagavān 佛世尊, 婆伽伴, 婆伽婆, 婆伽梵, 婆誐鑁, 薄伽梵bhagavan 薄迦, 薄迦梵bhagavānvajra-pāṇiḥ 金剛手bhagavat 世尊, 佛世尊, 佛如來, 光顏, 具德, 善逝, 大師, 大聖通, 天尊, 如來, 婆伽婆, 婆伽梵, 婆嚩誐帝, 婆迦婆, 聖, 薄伽梵, 薄迦梵, 眾祐bhagavatā 佛經bhagavata.... aurasa 佛口bhagavatā...buddhena 佛世尊bhagavatah pādau śirasā vandati 頂禮佛足bhagavat-kāya 佛身bhagavato bhāṣita 聖音bhagavato'bhimukham 於佛前bhaghvat 大士bhaginī 大姊, 天女bhāgīrathī 殑伽河bhāgīya 分, 能順, 輩, 隨順, 順分bhagna 壞, 摧折, 摧朽, 敗, 朽壞, 滅, 破, 破壞, 碎bhagna-pṛṣṭhī-√kṛ 屈bhagnatā 損壞bhagna-villīna 滅bhāgya 分段, 功德, 感, 福bhāgyatā 福bhaḥ 婆bhaikṣa 乞食bhaikṣāka 乞士, 乞食bhaikṣya 乞食bhairava 強猛, 怖畏, 怖遑, 恐難bhaiṣaja 藥bhaiṣajya 丹, 味, 好良, 湯藥, 良藥, 藥, 醫王, 醫藥, 鞞殺社bhaiṣajya-guru 偝殺爾耶虞嚕bhaiṣajyaguruvaiḍūrya-prabhāsa 淨瑠璃世界bhaiṣajya-prada 給施醫藥bhaiṣajya-rāja-samudgata 藥上bhaiṣajya-samudgata 藥上bhaiṣajya-taru 藥樹bhaiṣajya-vṛkṣa 藥樹bhāj 得, 殺業bhājaka 分, 散bhajana 器bhājana 器, 器世, 器世界, 器世間, 外器, 妙器bhajana 恭, 恭敬bhājana 所居, 所居處, 根器, 法器bhajana 相應, 知bhājana 素bhajana 親近bhājana 鉢bhājana-bhūta 可化, 器bhājanâkhya 器世間bhājana-loka 世器, 世間, 器世界, 器世間bhājanatā 根器bhājanatva 器bhājanatva-phala 器果bhājanī-√bhū 成器bhājanī-bhūta 器, 成器, 法器bhājīyamāna 分bhajyamāna 分別bhajyate 壞bhakṣa 噉, 所食, 食, 飮, 飮食bhakṣaṇa 嘗, 食, 食噉bhakṣaṇīya 得食bhakṣârtham 為食bhakṣayati 噉, 服bhakṣita 所食bhakṣitavat 食bhakṣya 食bhakṣya-bhojya 飮食bhakṣyamāṇa 食bhakta 嗇口, 孝順, 料, 施食, 食, 飮食, 餠, 齋bhakta-ccheda 斷食bhaktâgra 食, 食堂bhakta-śālā 廚bhaktenôpanimantrayati 餉bhaktenôpanimantritaḥ 請bhakti 信, 信奉, 信心, 信愛, 信順, 專心, 心, 恭敬, 愛敬, 敬, 敬重, 親bhaktika 食, 齋bhalla 好bhalluka 羆bhā-maṇḍala 圓光bhānaka 演說bhāṇaka 演說, 說, 讚歎bhaṇamāna 誦bhāṇḍa 器, 椀, 物, 財物bhāṇḍaka 器bhaṇḍana 訟, 諍訟, 鬪, 鬪戰bhaṇḍika 器bhāṇḍin 妙行, 無行bhaṇḍita 呵責, 弄bhāṇḍôpaskara 什器, 什寶, 什物, 十物, 資產什物bhaṇesi... anantavarṇān 廣讚bhaṅga 壞, 婆伽, 婆誐, 散, 滅, 滅壞, 犯, 破, 麻bhaṅgā 麻bhaṅgôtpāda 生滅bhaṅgôtpādânuvādin 邪見bhaṅgura 壞, 散, 滅bhāṇin 言詞, 言辭, 語, 說bhāṇita 石蜜bhaṇita 語, 說bhañja 降bhañjaka 破bhañjana 降, 降伏bhante 大德bhānu 光明, 日bhāra 事業, 擔, 擔, 重, 重擔bharadvāja 頗羅墮bhāra-hāra 能荷bhāra-vahana 荷負bhārgava 瓦師bhari 滿足, 潤, 長養bhārika 重bharita 乘, 充, 具, 咸, 塞, 多, 所集bhartṛ 夫bhāryā 婆利耶, 婆哩野, 婆梨耶, 婦, 明妃bhāryā-patika 夫婦bhāṣa / vṛtta 解釋bhāṣā 梵唄, 言說, 語, 音bhāṣamāṇa 說正法時bhāṣāmi 誡誨bhāṣaṇā 稱bhāṣaṇa 言說, 語, 說bhāṣasva 可說bhāṣatā 語言bhāṣate 稱美bhāṣati 承說bhāṣati gṛhyate 受誦bhāsayati 照耀bhāṣayati 語bhāṣet 諮稱bhāsiṣyanti 嘆頌bhāṣiṣyase 論講bhāṣita 作是說, 所宣, 所言, 所說法, 暢說, 嘆, 演說bhāsita 照耀bhāṣita 答, 言詔, 言說, 語, 語言, 說, 說法, 講詔bhāṣitârtha 語義bhāṣitasyārthasya 所說義bhās-kara 日bhasman 塗灰, 灰bhasman-tīrthaka 塗灰外道bhasman-tīrthika 塗灰外道bhasmī-√kṛ 竭bhāṣṭa 所說法bhastrā 囊bhāsura 淸淨bhāsvara 光明, 明, 淸淨bhāsvaratva 淸淨bhāsvat 所照bhāṣya 語言, 說, 論, 釋, 釋論bhāṣyamāṇa 聞說, 說bhāṣyate 發, 說bhaṭa 臣bhaṭṭāraka 妙bhauma 地上bhauma-devatā 祇bhauṭa* 吐蕃bhautika 含識, 四塵, 地上, 大種所成, 實, 所造, 所造色bhautīka 有大bhautika 色, 造, 造色bhautika-ārthya 所造bhautkia 塵bhāva 一切, 事, 事物, 事用, 位, 作, 分, 存, 差別, 形, 得, 心, 性, 意, 成bhava 有bhāva 有, 有性, 有為法bhava 有體bhāva 有體, 法體, 物bhava 生bhāva 生bhava 生死, 生死流轉, 生者bhāva 相, 義bhava 自在bhāva 自體, 行, 起, 身bhava 輪迴bhāva 轉作, 體bhāva-abhāva 三界生, 有無, 有非有bhava-abhilāṣin 求有bhava-agra 有頂bhava-bandhana 有縛bhāvābhāva 有無二見bhāvâbhāva-vinirmukta 離有離無bhava-cakra 生死輪bhava-cakraka 有輪bhava-catuṣṭaya 四有bhavâdhiṣṭhāna 生死bhava-dṛṣṭi 有見bhavadṛṣṭi-vibhavadṛṣṭi 有無見bhava-gati 有道bhava-gaty-upapatti 受生, 諸趣bhavâgra 有頂, 有頂天, 有頂處, 極上界, 第一有Bhavâgra 阿迦尼吒天bhavâgra 非想非非想bhavâgra-bhūmika 有頂bhavâgra-ja 有頂bhāvāgrika 有頂bhāvāḥ 萬物, 萬象, 諸法bhāva-ja 所生, 生bhāvâkhya 有名bhāvakī 性bhāva-lakṣaṇa 性相, 性相常住, 有相bhavâlaya 三有, 有bhavamardana 仁和bhavana 住處bhāvana 修bhāvanā 修, 修慧bhāvana 修習bhāvanā 修習, 修習力, 修行, 修觀, 修道, 勝修bhāvana 勤修bhāvanā 勤修bhavana 天, 天宮, 宮bhāvana 得成bhāvanā 思惟, 成, 所修, 教習, 數習, 正行, 熏, 熏習力bhavana 王宮bhāvanā 研習, 薰習bhavana 處bhāvanā 行, 行修, 觀, 觀想bhāvanā bala 修習力bhāvanā-bāhulya 修廣大, 多修習bhāvanā-bāla 修力bhāvanā-bala 修習力bhāvanā-darśana-prahātavya 修道所斷bhāvanā-dharma 觀法bhāvanā-dharma* 修法bhāvanā-heya 修所斷, 修道所斷, 修道斷, 思惟所斷, 斷修惑bhāvanā-ja 修得bhāvanā-jñāna-heya 修道斷bhāvanākāra 修行相, 勝修行相bhāvanākāreṇa-prayokṣyate 精勤修學bhāvanāṃ gacchati 已修bhāvanā-mārga 修, 修道, 修道位bhāvanā-mārga-prahātavya-kleśa 修惑bhāvanāmaya 修, 修得, 修性, 修慧, 修成bhāvanā-maya 修所引bhāvanāmaya 修所成, 修生bhāvanāmayaṃjñānam 修慧, 修所成慧bhāvanā-mayasya---jñānasya 修所成慧bhāvanāmayī prajñā 修所成慧bhāvanāmayī-bhūmiḥ 修所成地bhāvanā-mayi-prajñā 修慧bhava-nandin 歡喜bhāvanānuyukta 勤修習bhāvanânvaya 修習bhāvanā-paripūri 修習圓滿bhāvanā-patha 修道, 修道位bhāvanā-phala 修得, 修果bhāvana-prahāna 修斷bhāvanā-prahātavya 修所斷, 修道位, 修道所斷bhāvanā-pratilambhika 修得bhāvanā-sātatya 常勤修習bhāvanā-sātatya-kriyā 常勤修習bhāvanā-sātatyena 無間修習bhavana-śrīmahiman 天宮bhāvanā-stha 修bhāvanatā 修, 勤修, 念bhāvanâvasthā 修習位bhāvanāyāḥ---karma 修業bhāvanāyāṃprayujyate 勤修bhāvanā-yoga 觀行bhavâṅga 有支bhāva-nirvṛtti 無有bhāvanīya 所修bhāvânta 有邊bhavânta 有邊際bhāvântara 別有, 別法bhavanti 獲致bhāvânyathātva 有異bhāvânyathika 有異bhava-ogha 有暴流bhava-paryeṣaṇā 有求bhava-pratyaya 有緣bhava-priya 有愛bhavarāga 有貪bhava-rāga 有貪bhavârṇava 有海bhava-sāgara 有海, 生死之海, 生死流bhāva-sakti 貪著諸有bhāva-saṃjñā; saṃjñin 有想bhava-saṃtati 有相續, 相續bhava-samudrôccalita 離生死海bhava-saṃyojana 有結bhavâṣaṇā 有求bhava-saṅga 有結bhava-sattva 生死bhava-sattva-samudra 生死海bhavâsrava 有流bhāva-sukha 有樂bhāva-śūnyatā 有性空bhāva-svabhāva 自體bhāva-svabhāva-śūnyatā 自性空, 自相空bhāva-svabhāva-vigata 離有bhavat 起bhāvatā 法體, 自性bhavati 在, 有, 顯示bhavati ca na bhavati ca tathāgataḥ paraṃ maraṇāt 如來死後亦有亦非有bhavati tathāgataḥ paraṃ maranāt 如來死後為有bhavaticanabhavatica 有無bhavati-praśasyaḥ 稱讚bhava-traya 三有bhava-tṛṣṇā 有愛bhavatu 或, 若成, 願bhāvatva 如是相bhavatva 有, 生bhavaugha 有流, 有海bhāva-upapatti 生三有bhāvayanti 逮得bhāvayat 諦觀bhāvayati 修, 修得, 修習, 修行, 勤修, 思惟, 想, 應觀, 能正修, 觀, 觀察, 觀想bhāvayet 觀想bhāvayitavya 修, 修習, 修行bhāvayitum 生bhavel laghu 速得bhavemo 及逮得bhavet 則, 則是, 則為, 可立, 是, 有bhaveta-buddhaḥ 了覺bhaveya-buddhaḥ 了覺bhāvikatā 修行, 性, 所有性bhavila 安樂bhāvin 出, 應在, 成, 法性, 生, 當, 當得成, 當有bhaviṣyanti 成為, 當得bhaviṣyase 得成為bhaviṣyat 當, 當有bhaviṣyate 住立, 當復bhaviṣyati 則為, 得有, 應, 應成, 有, 當, 當具, 當得有, 當成, 當有, 起, 願bhaviṣye 逮成bhāvita 事, 修, 修心, 修成, 已修, 已修習, 成, 所修, 熏, 熏修, 練, 習, 薰習, 行, 觀察, 觀想bhāvitaṃ bhavati 可修bhavitavya 必有, 應, 應有, 應爾, 成, 更有, 有, 理, 要由bhavitṛ 作者bhavitu-kāma 欲為bhavitu-kāma; utpadyamāna 欲生bhavitum 得, 是, 立, 起bhavôpapatti 三有bhavya 堪任, 堪能, 必定, 所堪能, 有堪能, 有能, 美bhavyāṃ pratibalatām 有力bhavya-rūpa 堪能bhavyatā 堪, 堪任性, 堪能bhāvyate 修, 修習, 得, 應得, 所修bhavyatva 能bhavyo bhavati 堪任, 有堪任bhaya 可畏, 怖, 怖畏, 恐, 恐怖, 恐畏, 惡趣, 懼, 畏, 禍, 苦bhaya-bhairava 恐怖bhaya-bhīta 怖畏, 畏bhaya-dāna 怖畏施bhaya-duḥkha 怖畏眾苦bhayānaka 怖畏, 暴惡bhaya-viklava 怖畏bhayeṣu bhītānām 驚怖bhayôpadrava-kāntāra 恐患bheda 不同, 不定, 乖離, 分, 分別, 別, 別異, 別相, 別論, 各別, 壞, 壞散, 失, 差別, 捨, 散, 有異, 析破, 殊, 異, 破, 破壞, 種種bheḍa 筏bheda 約, 變壞, 離, 離間bheda-bhinna 差別, 變壞bhedaka 破bheda-kara 破bheda-lakṣaṇa 壞相, 差別, 變壞, 變壞相bhedaṃ gatāḥ 不同bhedaṃgataḥ 不定, 差別bhedaṃkuryāt 破bhedana 壞, 散壞, 毀壞, 破, 破壞bhedanâtmaka 無常bhedāpayitavya 破bhedāya 破bhedayati 壞bhedin 器仗, 破, 能破bhedya 可壞, 可破, 開除bherī 大鼓bheri 鼓bherī 鼓bheruṇḍaka 強猛bheṣaja 良藥, 藥bheṣyāma nirvṛtāḥ 快安樂bhetavya 畏bhettṛ 摧碎, 破壞, 能破, 能破者bhettṛtva 破壞bhī 畏, 驚懼, 驚畏bhidyamāna 分別bhidyate 分, 劈, 能破bhikkunī 尼bhikṣā 乞, 乞食bhikṣā-da-kula 施主bhikṣāka 乞bhiksāka 乞求bhikṣu 乞士, 僧, 出家, 怖魔, 比丘, 比呼, 淨戒, 煏芻, 苾芻, 苾芻眾, 道, 除饉bhikṣu-bhāva 苾芻律儀bhikṣu-bhāvāya upasaṃpādeya 受具足戒bhikṣuka 乞bhikṣu-liṅga 男根bhikṣuṇī 乞士女bhikṣunī 出家bhikṣuṇī 尼僧, 尼姑, 比丘尼, 苾芻尼, 薰女, 除饉bhikṣuṇī-khaṇḍa 尼犍度bhikṣuṇī-pratisaṃyukta 比丘尼bhikṣuṇī-saṃvara 比丘尼戒bhikṣu-saṃgha 僧, 大眾, 比丘僧, 苾芻眾bhikṣu-sammutti 僧羯磨bhikṣu-saṃvara 比丘戒, 苾芻律儀bhikṣu-varga 比丘眾bhīma 怖畏bhindana 破bhiṇḍipāla 頻尼波羅bhinna 不同, 傷, 分, 別, 各別, 品類差別, 壞, 差別, 已破, 所破, 有差別, 有異, 析, 正破, 毀破, 異, 異執, 破, 破壞, 碎, 除, 離, 離散bhinna-jātīya 異, 異類bhinnaka 差別, 異bhinna-kāla 別時bhinna-kleśa 除煩惱bhinna-kleśatva 除煩惱bhinna-lakṣaṇa 別相, 異相bhinna-lakṣaṇatva 相異bhinnaṃ —-lakṣaṇam 離相bhinna-mata 異心bhinna-saṃtāna-ja 異身bhinnatva 差別, 已破, 離bhinna-vṛtta 犯戒者, 邪行bhīru 怖畏, 懼, 畏bhīrutā 怖畏, 畏bhīrutva 怖畏bhiṣag-dravya 方, 藥bhiṣaj 良醫, 藥, 醫bhīṣaṇa 可畏, 怖畏, 恐怖bhīṣaṇika 怖畏bhīṣaṇīya 可畏bhīṣayati 恐怖bhīṣeya 恐怖bhiśika 褥bhīṣma 威bhīta 怖畏, 恐, 恐怖, 畏bhītāḥsantaḥ 怖畏bhītās 怖畏bhītās trastāḥ 恐怖bhīti 畏bhitti 垣屛bhittvā 分, 剖, 滅, 開通bhīyate 生怖bho 唯bhoga 具, 利養, 受, 受用, 噉, 境, 境界, 富樂, 必需品, 所受用, 所須, 樂, 樂具, 物, 珍財, 用, 財位, 財利, 財寶, 財物, 財用, 資, 資生具, 資糧, 資財, 錢財bhoga-sakti 著財, 貪著資財bhogatā 財寶bhogātma-bhāva 身財bhoga-vaikalya 貧窮bhogavatī 福德bhoga-vihīna 貧窮困苦bhogin 受, 龍bhohi 宜應bhojaka 國王bhojana 可噉, 喫, 所食, 膳, 財寶, 食, 飮食, 餚膳, 饌, 饍bhojanâbhilāṣa-kṛt 食慾bhojana-pāna 飮食bhojana-pradāna 施食bhojanârthin 求食bhojanīya 二五食, 嚼食, 蒲, 蒲膳尼, 蒲闍尼bhojayati 施食bhojin 費, 食bhojya 食, 飮, 飮食bhokṣyate 食bhoktṛ 受, 受者, 噉bhoktṛtva 受者bhoktu-kāmatā 食慾bhos 唯bhoṭa 吐蕃bhrājate 為光麗bhrājayati 照bhrājeran taperan viroceran 照bhrama 妄, 旋, 經行, 轉, 迷bhrama-bhrāmita 輪轉, 輪迴bhramara 拔羅魔囉, 蜂bhrāmara 蜂蜜bhramara 黑蜂bhramat 動搖, 行bhramati 周旋, 漂bhramayati 漂轉, 輪轉bhrâmayati 迷bhrami 旋bhrāmita 迷bhraṃśa 壞, 破, 退, 退失bhraṃśam...kuryāt 壞bhrāmyati 游, 遊bhrānta 不調, 亂, 愚痴, 暴亂, 無明, 謬, 迷, 迷謬, 錯亂bhrāntatva 亂性, 散亂, 迷謬bhrānti 亂, 妄法, 惑亂, 散亂, 狂亂, 疑, 矯亂, 迷, 迷亂, 迷倒bhrāntika 有迷bhrānti-lakṣaṇa 迷相bhrānti-vijñāna 亂識bhraṣṭa 墮, 壞, 失, 毀犯, 永失, 退, 退失, 遠離, 離bhraṣṭa mukta 散bhraṣṭa-smṛtika 失念bhraṣṭo'smi 豫及bhrātṛ 兄弟bhṛkuṭi 呵責bhṛ-kuṭi 瞋怒, 顰bhṛkuṭī 顰蹙bhṛkuṭiṃ karitvā 面色bhṛkuṭiṃ karitvāna 顰蹙bhrra-vivarād 眉間白毫相光bhrrū-mukha-vivarâ 眉間白毫相光bhrrūmukha-vivarântara 面口bhṛśam 便, 剛, 善, 極, 滋bhṛśatara 大, 深bhṛta 雇bhṛti 價bhṛtikā 傭力bhṛtya 使者, 奴婢, 臣, 親屬bhrū 眉, 眉毛, 蹙bhrūkuṭi 顰蹙bhrū-vivarântara 眉頂, 面口bhrū-vivarântarād 眉間白毫相光bhrū-vivarântarād ūrṇa-kośāt 眉間白毫相bhrū-vivarāntarorṇā-keśa 眉間白毫相bhruvor madhye 眉間bhruvor madhye ūrṇām 眉間毫相, 眉間白毫相bhū 地, 大地bhū-dṛśya 見地bhuj 受, 噉, 食bhuja 臂, 鼻bhuja-ga 龍bhujaṃ-ga 龍神bhujiṣya 應供, 自在bhukta 所食bhukti 封bhūmi 位, 住, 分位, 土, 地, 大地, 聖地, 處, 道, 道地bhūmi-bhāga 地分bhūmi-bheda 地差別bhūmi-bhūmi 地地bhūmiḥ sudurjayā 極難勝地bhūmi-ja* 地bhūmika 地bhūmi-kampa 地動bhūmi-nivāsin 地居天bhūmi-parikarman 治地bhūmi-pariśodhaka-karman 修治地業bhūmi-pradeśa 處bhūmīr aṣṭau 八地bhūmi-tala 地, 地上bhūmitas 依地, 地差別bhūmi-viśodhana 淨修地bhūmyā devāḥ 地居天bhūmya* 地bhūmy-ākramaṇa 登地bhūmy-āśrava 依地bhūmy-atikrānta 地bhūmy-avacara-deva 地居天bhuñjat 食bhuñjin 食bhuñjiṣyati 欲食bhuṅkta 飮食bhū-pati 大地主bhū-pradeśa 國, 界bhūri 多, 審察, 廣大, 遍bhūri-prajñā 大慧, 實智, 廣慧bhūrja 樹皮, 耳bhūṣ√ 莊飾bhūṣaṇa 莊嚴bhūṣaṇa-viśuddhi-pada 文字bhūṣaṇa-vyūha 嚴具bhūṣayiṣyāmaḥ 莊飾bhūṣita 嚴, 莊嚴bhūta 世間, 乃往, 五大, 位, 住, 作, 作者, 具, 出生, 四大, 四大種, 大, 大種, 如, 如實, 實, 實性, 實有, 實法, 已生, 得, 成, 曾, 有情, 正, 浮陀, 猶如, 生, 生成, 眞, 眞實, 種, 能造, 眾生, 諸法實相, 諸行, 譬, 造, 部多, 非人, 鬼, 鬼神, 鬼魅, 魅bhūtā bodhisattvāḥ 眞實菩薩bhūta-abhūta 若有若無bhūta-bhautika 造色bhūta-cāri~ 誠行bhūta-catuṣkântara 四大種bhūta-citta 眞實心bhūta-dhātr 地bhūta-dhātrī 大地bhūta-gaṇa 諸鬼神bhūta-graha 鬼, 鬼病bhūta-guṇa 眞實功德bhūtā---gunā 眞實功德bhūta-jñāna 如實智, 眞智bhūtâkāra 大種bhūtakoṭi 實際bhūta-koṭi 本際, 眞實際bhūtakoṭi 眞際bhūta-koṭi 眾生界bhūtakoṭi-vihāra 實際住bhū-tala 地中, 大地, 寺中bhūta-lakṣaṇa 一實相bhūta-lakśaṇa 如是相bhūta-lakṣaṇa 實相bhūta-lakṣaṇa-samādhi 實相三昧bhūtala-maṇḍala 世間bhūta-mārga 實道bhūtaṃ---tathā 如是實bhūtânātmatā 諸法無我bhūta-naya 一實相, 實相bhūtāni catvāri 四大bhūta-niścaya 決定bhūtânityatā 諸行無常bhūta-prakṛti 實性bhūta-pratiṣṭhāna 住處bhūta-pratyavekṣā 如實觀bhūta-pūrva 前已, 曾, 曾有bhūta-pūrvam 乃往, 於過去, 昔時, 過去bhūtapūrvaṃ... atīte'dhvani 乃去往古, 乃往古世, 乃往過去bhūta-pūrvatā 曾bhūta-pūrvatva 已有bhūtârtha 實, 實義, 眞, 眞實法, 眞實義bhūtârtha-śuddhitva 眞淨bhūtârthika 實義bhūta-saṃghāta 大種和合, 身處所bhūta-saṃjñā 實相bhūta-saṃsveda-ja 濕生bhūta-svabhāva 大種性, 實性bhūtatā 法性, 眞實, 眞實性bhūta-tathatā 如, 法本, 眞如bhūtatathatā 眞如一實bhūtâtman 自性bhūtatva 如, 實, 眞bhūta-varṇa 如實讚bhūta-vastu 實事bhūtavat 如大bhūti 有, 福, 起bhūtika 四塵, 色bhūtvā 先有, 已有bhuvana 宮, 界bhuvana-traya 三有bhuvanatraya 三界bhuvi 地上bhūya 倍, 轉增bhūya-kṣānti-jātika 忍辱bhūyas 上, 亦, 又, 增, 多, 多分, 多種, 大, 復重, 更, 最重, 無量, 爾, 甚多, 稍, 而, 轉, 頻bhūyasā 多, 多分bhūyasā mātrayā 倍bhūyas-kāmatā 愛, 欲bhūyastva 倍增bhūyastvena 多bhūyasyā mātrayā 倍增, 倍復, 倍復明淨, 多, 多分, 轉復, 轉更bhūyasyā mātrayā viśuddha-taram 轉更明淨bhūyasyāmātrayā 廣大, 益, 轉, 重bhūyiṣṭha 多bhūyo 也bhūyo bhūyaḥ 數數bhūyo-bhāva 增上, 增廣, 增益, 增長bhūyo-bhāva* 倍增bhūyo-bhāvatā 增上bhūyo'bhiprāyaḥ 想bhūyobhūyaḥ 展轉, 數bhūyo-bhūyas 廣大bībhatsa 可畏, 惡, 臭穢, 醜, 醜者bībhatsaka 疥癩bībhatsa-oṣṭha 可惡biḍāla-pada 撮bīja 因, 子, 種, 種子bījâbhāva 無種bīja-bhāva 種子bīja-bhūta 種子, 種子性bīja-grāma 種子bīja-grāma-pātana 斷種子bījaka 子, 種, 種子, 種智, 鼻致迦, 鼻鼓迦bījakam ālaya-vijñānam 種子阿賴耶識bīja-niyata 種子所生bījānubandha 種子隨逐bījānugamyatva 種子之所隨逐bījānuṣaṅgata 種子隨逐bījapūra 倶緣果bījapūraka 倶緣果, 微若佈雷迦bījârtha 種, 種子bīja-saṃgraha 集種子bīja-saṃtāna 種子相續bījāśraya 種子依bījâstitva 有種子bīja-svabhāvatva 種子性bījatas 有種子bījatva 因bīja-upagata 種子之所隨逐bīja-vijñāna 種子識bīja-viropaṇa 下種bījôpanikṣepaṇasa 殖種bila 孔bilva 吉祥果bimba 像, 寶摸像, 形, 形像, 彩, 影像, 本質, 相, 色, 色像, 質, 質本, 鏡像, 面像, 頻婆, 頻婆果bimbam 靈摸, 靈模bimbara 像摸, 頻婆羅bimbi-sāra 萍沙bimbôhana 枕bimbôpadhāna 枕bindu 一渧, 水渧, 渧, 露bisi 褥biśi 褥bisika 枕boddhavya 應覺, 所證法boddhṛ 覺, 解boddhum 解bodha 成佛道, 無上心, 知, 覺bodhaka 覺bodhana 正覺, 覺, 解bodhau cittam 菩提心bodhavya 可見, 所見bodhāya 菩提道bodhāya carati 修菩薩行, 行菩薩道bodhaye cittam 菩提心bodhayecittaṃpariṇāmya 發菩提心bodhi 佛位, 冒地, 大聖道, 大菩提, 大道意, 得道, 成佛, 正眞覺, 正覺, 正覺道, 正道, 無上佛道, 無上菩提, 無上覺, 聖覺, 至道, 菩提, 菩提樹, 菩薩, 覺, 覺意, 解, 道, 道德, 道意bodhi-carī 菩薩行bodhicārikā 佛道行bodhi-cārika 菩提行bodhi-caryā 佛道bodhicaryā 佛道行bodhi-caryā 菩提行bodhi-caryā-gatiṃgata 究竟菩薩道bodhi-cchanda 菩提心bodhicitta 冒地質多bodhi-citta 大菩提心bodhi-citta- 大道意bodhi-citta 無上菩提心, 直心, 菩提之心bodhicitta 菩提心bodhi-citta 菩薩道, 覺心, 道心bodhicitta 道意bodhicitta-samutpāda 發心bodhi-cittasya...utpādaḥ 發心bodhi-citta-utpāda 發心, 發菩提心bodhi-cittôtpāda 發心, 發願bodhidruma 佛樹, 提樹bodhi-druma 菩提樹bodhidruma 道場樹bodhi-drumêndra 菩提樹bodhiḥprāptā 成佛bodhi-jñāna 菩提智bodhim abhisaṃbuddhaḥ 菩提道bodhiṃ paramârtha 道誼bodhi-maṇḍa 佛道, 佛道場, 妙菩提, 妙菩提座, 正覺bodhi-manda 菩提bodhi-maṇḍa 菩提場, 菩提座, 菩提樹, 菩提道場, 道場bodhimaṇḍa 金剛座bodhi-maṇḍala 菩提場bodhi-maṇḍa-niṣadana 坐道場, 成佛bodhi-maṇḍa-niṣaṇṇa 坐菩提座bodhi-maṇḍa-paryanta 乃至菩提bodhi-maṇḍasmi niṣaṇṇa āsīt 坐道場bodhi-maṇḍa-sthita 坐道場bodhi-maṇḍa-varâgra-gata 坐道場bodhi-maṇḍe niṣīdati 坐菩提座bodhi-mārga 佛道, 道bodhi-pakṣa 助道, 菩提分, 菩提分法, 菩提方, 華菓, 道品bodhipakṣa-dharma 菩提分法bodhi-pakṣika 助道bodhi-pākṣika 助道bodhi-pakṣika 菩提分, 道品bodhi-pākṣika 道品bodhipākṣika-dharma 菩提分法bodhi-pakṣya 助道bodhipakṣya 助道法門bodhi-pakṣya 菩提分, 菩提分法, 華菓, 覺分, 覺品, 道分, 道品bodhi-pakṣya-dharma 菩提分法bodhi-pakṣya-pratisaṃyukto 'dhiprajña-vihāraḥ 覺分相應增上慧住bodhi-pariṇāmita 迴向菩提bodhi-pariṇiṣpatty-upagata 得涅槃者bodhi-paryanta-gamana 究竟菩提邊際bodhi-patha 佛道, 菩薩道bodhiphala 菩提果bodhi-prāpta 作佛, 得佛, 成佛bodhir-anuttarā 大覺bodhir-prāpta-bodhimanda-niśidana 成佛bodhi-ruci 菩提留支bodhi-saṃbhāra 菩提資糧bodhi-saṃbhāra-bhūta 菩提資糧bodhi-sattva 上士bodhisattva 冒地薩恆嚩, 大士bodhi-sattva 大士bodhisattva 扶薩, 明士, 正士, 煲牒薩督呀bodhi-sattva 聖人bodhisattva 聖者, 菩提薩埵, 菩薩, 菩薩誼bodhi-sattva 眾生bodhisattva 覺有情, 開士bodhisattva bodhicitta 菩薩心bodhisattva-bhūmi 菩薩地, 道地bodhisattva-bhūta 菩薩bodhisattva-cārika 菩薩行bodhisattva-cārikā 菩薩道bodhisattva-caryā 佛道, 修行, 菩薩所行, 菩薩業, 菩薩法, 菩薩行, 菩薩道bodhisattva-caryāṃ caritu-kāmaḥ 修菩薩行bodhisattva-dharma 佛典bodhisattvādhiṣṭhāna 菩薩住持bodhisattva-gaṇa 菩薩眾, 諸大士bodhisattva-garbha 菩薩藏bodhisattva-gotra 菩薩種姓, 菩薩種性bodhisattva-gotraka 菩薩種性bodhisattvaḥ 諸菩薩bodhisattvaḥ prapadyate 菩薩修行, 菩薩行bodhisattva-karaṇīya 菩薩所作bodhisattva-kāya 菩薩身bodhisattva-kṛtya 菩薩所作bodhisattva-kṣānti 菩薩忍bodhisattva-mahāsattva 菩薩大士, 菩薩摩訶薩bodhisattva-mārga 佛道, 菩薩道bodhisattvānām adhiśīla-vihārasya 增上戒住菩薩bodhisattvānāṃ daśa-balāni 菩薩十力bodhisattvānām---adhicitta-vihārasya 增上心住菩薩bodhisattva-niyāma 菩薩位, 菩薩地, 菩薩道bodhisattva-nyāma 菩薩地bodhisattva-pada 菩薩bodhisattva-parṣad 菩薩眾bodhisattva-piṭaka 菩薩藏bodhisattva-piṭaka-deśanā 菩薩藏教bodhisattva-piṭaka-mātṛkā 菩薩藏摩怛理迦bodhisattva-sad-dharma 菩薩藏法bodhisattva-saṃvara 菩薩戒bodhisattva-śikṣā 學處, 菩薩學bodhisattva-śikṣā-mārga 菩薩學道bodhisattva-śīla 菩薩慧光, 菩薩戒, 菩薩淨戒bodhisattvatva 成菩薩bodhisattvâvabhāsa 菩薩光明bodhisattva-vidhi 菩薩儀bodhisattva-vṛtta 菩薩淨戒bodhisattva-yāna 菩薩乘bodhisattva-yānika 菩薩乘, 菩薩種性bodhisattvêcchantika 菩薩一闡提bodhisattvôpadeśa 菩薩之言bodhisatva-cārikāṃ 菩薩意bodhitaru 菩提樹bodhi-uttama 上佛道bodhi-vara 無上道bodhi-vaṭa 菩提場bodhi-vibodhana 成佛bodhi-vihāra 菩提寺bodhi-vṛkṣa 佛樹bodhivṛkṣa 菩提樹bodhi-vṛkṣa 道場樹bodhi-vṛkṣa-devatā 菩提樹神bodhi-vṛkṣa-mūla 菩提樹下bodhy-adhigama 證菩提bodhy-aṅga 七覺, 七覺分, 助道, 菩提分bodhyaṅga 華菓bodhy-anga 覺分bodhyaṅga 覺意bodhy-aṅga 覺支, 道品bodhy-aṅga-sapta 七等覺支bohdi-saṃbhāra-śāstra 菩提資糧論bola 金剛Brahmā 婆羅賀磨brahma 梵天brāhma 梵輪brahmā sahāṃ-patiḥ 梵王brahma-cakra 梵輪brāhma-cakraṃ pravartayati 轉梵輪brahmacārī 梵志brahma-cārin 修梵行brahmacārin 梵志brahma-cārin 梵行brahma-caryā 梵行brahma-cārya 淨行brahma-carya-vāsa 修梵行brahma-caryā-vāsa 修梵行brahmacarya-virati 不婬戒brahma-daivata 梵天brahmadaṇda 梵壇, 梵怛, 梵杖brahma-datta 梵德, 梵摩達brahmadeva 梵天外道brahmâdhyeṣaṇā 梵天勸請brahma-gaṇa 梵眾brahma-ghoṣa 梵音brahma-kāya 梵天, 梵眾brahma-kāyika 梵身, 梵天, 梵眾brahmakāyika 梵身天, 梵迦夷, 淸淨天身, 第七宮brahma-kāyika-devaputra 淸淨天身brahma-kāyikāḥ 梵眾天brahmakṣetra 梵剎brahma-loka 梵世, 梵世天, 梵世間, 梵天, 梵界brāhmaṃ cakram 梵輪brāhmaṃ vimānam 天宮, 梵宮brahma-maṇi 梵摩尼, 淨珠brahman 大梵, 妙淨Brāhman 婆囉賀磨拏brāhman 婆羅欱末拏Brāhman 婆羅門brahman 寂靜, 梵, 梵天, 梵天王, 梵尊, 梵德, 梵摩, 梵王, 梵覽摩, 梵覽磨brāhman 沒囉憾摩, 波羅門brahman 淨, 淨潔, 淸淨, 眞淨, 造書天brāhmaṇa 婆羅門brāhmana 梵brāhmaṇa 梵天, 梵志, 羅門, 跋濫摩, 逝心brāhmana-deśa 婆羅門國brāhmaṇī 梵志brāhmaṇya 梵德brāhmaṇyatā 靜志brahma-pāriṣadya 梵眾天brahma-pāriṣadya-deva 梵眾天brahma-parṣad 梵眾brahma-pārṣadya 梵眾天brahma-patha 梵行, 梵道brahma-pura 梵宮brahma-purohita 梵先行天, 梵前益天brahmapurohita 梵富樓brahma-purohita 梵輔, 梵輔天brahma-ruta 梵音, 梵響brahma-śata 梵眾brahma-susvara 梵音brahma-svara 大梵音, 妙音, 得大梵音, 梵聲, 梵音, 梵響brahma-svara-ruta-ghoṣa 梵聲, 梵音brahma-svara-ruta-ravitā 梵聲, 梵音brahma-svara-rutā-ravitā 梵音brahma-svaratā 大梵音, 得大梵音, 梵音brahmatva 梵世, 梵天, 梵天王brahma-vihāra 梵住brāhma-vihāra 梵住brahma-vihāra 梵行brahma-vimāna 梵宮brahmayāna 梵乘brahmâyus 梵摩brahmêndra 梵天王, 梵王brahmī 梵天女, 梵書brahmin 婆羅門brāhmo vihāraḥ 梵住brāhmya-vihāra 梵住bravīti 誡勗bṛhad-ṛju 洪直bṛhad-ṛju-gātra 身份洪直bṛhas-pati 太白星bṛhat 大, 弘, 洪bṛhat-phala 廣果Bṛhatphala 惟予頗羅, 惟於頗羅bṛhat-phalāḥ 廣果天bṛṃhayati 增, 增長, 長bṛṃhayitṛ 圓滿bṛṃhita 增長bṛsī 褥brūhi 語bruvat 偏說, 能詮, 說bubhukṣa 飢bubhukṣā 饑饉bubhukṣā-kāntāra 饑饉bubhukṣate 欲食bubhukṣita 飢, 饑bubhukṣu 飢bubhutsu 欲得budbuda 泡budbudaka 泡buddha 世尊Buddha 佛buddha 佛圖, 佛如來, 佛尊, 佛相, 佛聖, 佛身, 佛陀, 勃陀, 勃馱, 如來, 妙覺, 已成佛, 正等覺, 正覺, 正覺者, 步他, 沒度, 沒馱, 浮圖, 浮屠, 浮陀, 浮頭, 無上覺, 等正覺, 聖, 聖導師, 聰慧, 覺, 覺人, 覺性, 覺知, 解buddha-ācārya 佛工, 佛師, 造佛工buddha-anusmṛti 唸佛buddha-bala 佛力buddha-bhāva 佛法身, 佛道buddha-bhūmi 佛地, 佛道, 如來地, 眞諦地buddha-bimba 佛像buddha-bodhi 三佛菩提buddhabodhi 佛大道buddha-bodhi 佛道, 無上覺, 眞諦地buddha-bodhisattva 諸佛菩薩buddha-cakṣus 佛眼, 如來智眼buddha-caksus 智眼buddhachāyā 佛影buddha-dāna 佛檀buddha-darśana 見佛, 見諸佛buddha-darśana-dig-abhimukha 常見諸佛buddha-dharma 佛典, 佛正法, 佛法, 佛經教, 正法, 眞法buddha-dharmādhyālambanatā 佛法增上所緣buddha-dharma-gaṇa 佛法僧buddha-dharmâkṛti-sthiti 見佛聞法buddha-dharma-piṭaka 佛法藏buddha-dharma-saṃgha 三寶, 佛法僧buddha-dhātu 佛性, 佛界, 佛舍利, 如來性buddhâdhiṣṭhāna 佛像, 佛身buddha-duṣṭâśaya 噁心出佛血buddha-garbha 佛性, 佛藏, 如來藏buddha-gocara 佛境界, 佛所行, 諸佛境界buddha-gotra 佛性, 佛種姓, 佛種性buddhâgrya 妙覺buddha-guṇa 佛功德, 佛德buddhāḥ 諸佛如來buddhaḥ syāt 成無上正覺buddhaḥ...bhagavān 佛世尊, 如來buddha-hṛdaya-dhāraṇī 諸佛心陀羅尼經buddhâjñā 佛教敕buddha-jñāna 佛乘, 佛慧, 佛智, 佛智慧, 佛道, 如來智慧海, 聖慧buddhajñāna-(avatāraka) 道明buddha-karaka 成佛buddha-karman 大業buddha-kārya 佛事, 佛所作事buddha-kārya-kriyā 佛所作事業buddha-kāya 佛法身, 佛身, 如來身, 法身buddha-kāya-traya 三種身buddha-kośa 佛藏buddha-kṛtya 佛事buddha-kṛtya-karaṇa 佛所作事業buddha-kṛtya-karaṇatā 作一切佛事, 作佛事, 作諸佛事buddha-kṛtyānuṣṭhāna 佛所作事buddha-kṣetra 佛世界, 佛剎, 佛剎土buddhakṣetra 佛國buddha-kṣetra 佛國土buddhakṣetra 佛土buddha-kṣetra 佛土, 佛境, 剎土, 國, 本土, 諸佛世界buddha-kṣetra-pariśodhana 淨佛國土buddha-kṣetra-pariśuddhi 嚴淨佛土, 淨土buddha-kṣetra-śuddhi 嚴淨佛土buddha-kula 佛家, 如來家buddhâlambana 緣佛buddha-locanā 佛眼buddha-lokadhātu 佛世界buddhaṃ śaraṇaṃ gacchāmi 南無歸依佛buddha-māhātmya 如來無量功德buddha-manasikāra 唸佛buddha-mārga 佛道buddha-mātri 佛母buddha-mudrā 佛印buddhānāṃ bhagavatāṃ saṃmukhī-bhāvaḥ 於佛前buddhānāṃ bodhim 佛菩提buddhānāṃ buddha-viṣayaḥ 諸佛境界buddhānām utpādaḥ 諸佛出世buddha-nāman 佛名buddha-netrī 佛眼, 佛道, 正法, 諸佛正法buddha-nidāna 佛藏buddhânubhāva 佛威力buddhānubhāva 佛神力buddhânubhāvena 以佛神力, 承佛威神, 承佛神力buddhânuśāsana 佛教, 諸佛法buddhânuśāsti 佛教, 佛法buddhânusmṛti 佛隨念, 唸佛三昧, 唸佛觀buddhânusmṛti-samādhi 唸佛三昧buddhânuvarṇita 諸佛所說buddhaphala 佛果buddha-prabhāṣita 名如來buddha-prādurbhāva 佛出世buddha-prasāda 佛威力buddha-pratibimba 佛像buddha-pratimā 佛像buddha-pūjā 供養佛buddha-puṇya-kṣetra 佛福田buddha-putra 佛子, 佛聖弟子buddha-ratna 佛寶buddhârtha 佛義buddha-rūpa 佛身buddha-śabda 佛聲, 佛音, 佛音聲buddha-saṃpad 佛功德, 佛正法buddha-sāṃtānika 佛法身buddha-śarīra 佛舍利, 佛身buddha-śāsana 佛教, 佛教法, 佛法, 佛聖教buddha-śasana 聖教buddha-śāsana 聖教, 諸佛正法buddhâśaya 佛心, 佛意buddha-śīla 佛戒buddha-siṃha-nāda 師子吼buddha-śrāvaka 佛弟子buddha-śrāvaka-pratyekabuddha 如來聲聞緣覺buddhâśraya 佛身buddha-śrī 佛功德buddha-stotra-gāthā 嘆佛偈, 讚佛偈buddha-stūpa 佛塔buddha-sūrya 佛日buddha-suta 佛子, 菩薩buddha-svara 正覺大音buddhasyapurataḥ 佛前buddhatā 佛體, 法身buddha-tat-saṃgha 佛法僧buddhâtmaja 佛子buddhatva 佛地, 佛如來, 佛妙法身, 佛寶, 佛性, 佛法, 佛法身, 佛身, 佛道, 佛體, 成佛, 成佛果, 正覺buddhatvam √āp 得成佛buddhatvaṃ prâp (√āp) 得成佛buddhatvam...avâp 成佛buddha-vāc 佛語buddha-vacana 佛所說, 佛教, 佛正教, 佛正法, 佛經, 佛聖教, 佛言, 佛語, 佛語言, 佛陀槃遮, 內明, 聖教buddha-vacas 佛所說buddha-vaṃśa 佛家, 佛性, 佛種buddha-vara 智慧, 覺慧buddhavat 如佛buddhâvataṃsaka 佛華嚴buddhavatī 佛慧buddha-vigraha 佛身, 眞佛buddha-vihāra 佛所住, 佛道buddha-viṣaya 佛土, 佛境, 佛境界buddha-vṛṣabhitā 世尊界buddhayaḥ 縶紲buddha-yāna 佛乘, 佛道buddhayāna 佛道乘buddha-yāna 大覺乘buddhe vā dharme vāsaṅghe vā 佛法僧buddhêryāpatha 佛威儀buddhi 威神, 心, 念, 思, 思惟, 悟, 想, 意, 慧, 智慧, 曉了, 知, 覺, 覺悟, 覺慧, 覺知, 解, 謂, 證得, 通達buddhi-bala 佛力buddhimat 覺者buddhin 意buddhîndriya 知根buddhi-pravicaya 如實觀察buddhobhavati 成佛buddhôṣṇīṣa 佛頂buddhoṣṇīṣa 佛頂骨buddhôtpāda 佛出世, 佛出於世, 佛興buddhvā 旣自覺知已buddhyā 觀budha 悟, 明智, 智, 有智, 水星, 水曜, 覺, 部引陀budhyanā 知budhyanatā 知, 見burva 假名byāḍa 龍